haverは他にhaver de (+不定詞)「...ねばならない,であろう」という表現や完了形の助動詞として用いられることがあります.現在形と(完了)過去形の変化は以下の通りです.
|
直説法現在
|
直説法過去
|
1人称単数
|
hei
|
houve
|
2人称単数
|
hás
|
houveste
|
3人称単数
|
há
|
houve
|
1人称複数
|
havemos
|
houvemos
|
2人称複数
|
haveis
|
houvestes
|
3人称複数
|
hão
|
houveram
|
(接続法現在の1人称単数形はhaja )
ポルトガルのポルトガル語ではhaver de の人称形が単音節のときハイフンを用います.
(hei-de, hás-de, há-de, hão-de)
Havemos de ir a Lisboa.
(私たちはリスボンに行かなければならない)
Hei-de conseguir uma boa nota!
(いい点を取るんだから!)
存在表現のhaverは,口語では,ブラジルのポルトガル語でterの3人称単数形に置き替えられる傾向があります.
Tem alunos estrangeiros no colégio.
(その学校には外国人の生徒がいます)
Tinha muita gente na cerimônia.
(その式典にはたくさんの人々がいました)