東京外国語大学言語モジュール

今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
スピーチコンテストに出場するんでしょう?
Bierzesz udział w konkursie krasomówczym, prawda?
B
いいや。
Nie.
コンテストは好きじゃないんだ。
Nie lubię konkursów.
A
出場しないの?
Nie?
でも参加申し込みはしたでしょう!
Ale przecież się zgłosiłeś!
B
いや。
Nie.
そのことは何も知らないよ。
Nic o tym nie wiem.
A
参加者リストに名前があったから、否定しないでよ!
Twoje nazwisko jest na liście uczestników, więc się nie wypieraj!
B
ありえないよ!
To niemożliwe!
確かなの?
Jesteś pewna?
A
この目で見たよ!
Widziałam na własne oczy!
B
何かの誤解に違いないよ。
To musi być jakieś nieporozumienie.
A
先生が代わりに申し込んだのかな?
Może profesor cię zgłosił?
聞いてみてもいいけど。
Mogę go zapytać.
B
いや。
Nie.
お願いだ、何もしないでくれ。
Proszę cię, nie rób tego.
自分で確かめるから。
Sam to wyjaśnię.
A
わかった。
Dobrze.
任せるよ。
Jak chcesz.
  • 状況