東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
マルタ、時間ある?
Marta, masz chwilę?
B
うん。
Tak.
どうしたの?
O co chodzi?
A
相談したいことがあったの。
Chciałam się poradzić.
B
そう?
Tak?
A
知り合いとビャウォヴィエジャの森に行くんだけど。
Wybieramy się ze znajomymi do Puszczy Białowieskiej.
B
ヨーロッパ・バイソンを見るために?
Zobaczyć żubry?
A
そう。
Właśnie.
いつか行ったらしいね。
Podobno byłaś tam kiedyś.
B
うん、そうよ。
Tak, zgadza się.
素晴らしいところだった。
To magiczne miejsce.
A
どうやってそこまで行ったの?
Wiesz, jak tam dojechać?
B
電車で行けるよ。
Możecie pojechać pociągiem.
でも、移動でまる1日かかるのよね。
Ale podróż zajmie wam cały dzień.
A
もしかして、バスのほうが早い?
Autobusem byłoby szybciej?
B
きっと安いとは思うけど、でも早いかな?
Pewnie taniej, ale czy szybciej?
早くはないでしょう。
Raczej nie.
A
じゃあ、どうすればいいかな?
To co mi radzisz?
B
間違いなく一番快適で早いのは車でしょう。
Zdecydowanie najwygodniej i najszybciej byłoby samochodem.
A
兄が車を持ってるし、たぶん週末は暇だろうから・・・
Mój brat ma samochód i chyba wolny weekend…
B
それが一番いいと思うよ。
To najlepszy pomysł.
もし4人で行くなら、お金もそんなにかからないし。
Jeśli pojedziecie w cztery osoby, podróż nie wyniesie was drogo.
A
いいね。きっとそうする。
Fajnie. To pewnie tak zrobimy.
ありがとう。
Dzięki.
B
どういたしまして。
Nie ma za co.
よい旅を。
Życzę udanej wycieczki.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • ポーランド語

    PrevNext