東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
マルタ、時間ある?
Marta, masz chwilę?
B
うん。
Tak.
どうしたの?
O co chodzi?
A
相談したいことがあったの。
Chciałam się poradzić.
B
そう?
Tak?
A
知り合いとビャウォヴィエジャの森に行くんだけど。
Wybieramy się ze znajomymi do Puszczy Białowieskiej.
B
ヨーロッパ・バイソンを見るために?
Zobaczyć żubry?
A
そう。
Właśnie.
いつか行ったらしいね。
Podobno byłaś tam kiedyś.
B
うん、そうよ。
Tak, zgadza się.
素晴らしいところだった。
To magiczne miejsce.
A
どうやってそこまで行ったの?
Wiesz, jak tam dojechać?
B
電車で行けるよ。
Możecie pojechać pociągiem.
でも、移動でまる1日かかるのよね。
Ale podróż zajmie wam cały dzień.
A
もしかして、バスのほうが早い?
Autobusem byłoby szybciej?
B
きっと安いとは思うけど、でも早いかな?
Pewnie taniej, ale czy szybciej?
早くはないでしょう。
Raczej nie.
A
じゃあ、どうすればいいかな?
To co mi radzisz?
B
間違いなく一番快適で早いのは車でしょう。
Zdecydowanie najwygodniej i najszybciej byłoby samochodem.
A
兄が車を持ってるし、たぶん週末は暇だろうから・・・
Mój brat ma samochód i chyba wolny weekend…
B
それが一番いいと思うよ。
To najlepszy pomysł.
もし4人で行くなら、お金もそんなにかからないし。
Jeśli pojedziecie w cztery osoby, podróż nie wyniesie was drogo.
A
いいね。きっとそうする。
Fajnie. To pewnie tak zrobimy.
ありがとう。
Dzięki.
B
どういたしまして。
Nie ma za co.
よい旅を。
Życzę udanej wycieczki.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • ポーランド語

    PrevNext