東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
バルセロナ旅行について話してよ。
Musisz mi opowiedzieć o pobycie w Barcelonie.
B
喜んで。聞きたいのなら・・・
Chętnie. Jeśli chcesz…
A
どうだったのかすごく興味があるの。
Jestem bardzo ciekawa, jak było.
B
わかった。
Dobrze.
それなら、どこかでお茶でもしながら話そうよ。
To umówmy się gdzieś na kawę i wtedy pogadamy.
A
いいね。
Super.
よかったら授業後スターバックスに行く?
Może po zajęciach pójdziemy do Starbucksa?
B
午後5時より後に行って空いてる席があったらね。
Jeśli uda nam się tam znaleźć miejsce po siedemnastej.
A
ああ、そうだね。
No tak.
それはちょっと難しいかもしれない。
Z tym może być problem.
B
じゃあ・・・
Wiesz co…
もし明日いい天気だったら、公園で過ごすのはどうかな。
Jakby jutro była ładna pogoda, mogłybyśmy posiedzieć w parku.
A
いい考えね!
Świetny pomysł!
でも待って。
Ale poczekaj.
明日は銀行に行かなきゃ・・・
Jutro muszę iść do banku…
B
ああ。
Aha.
じゃあ別の日にしよう。
No to umówimy się innego dnia.
A
でも、こうしよう。
A może zróbmy tak.
もし用事が早く済んだら電話するってことで、いい?
Jeśli uda mi się szybko wszystko załatwić, zadzwonię do ciebie, dobrze?
B
うん、わかった。
No dobrze.
じゃあ、電話待ってるね。
To co, czekam na twój telefon.
A
うん。
Tak, tak.
連絡するからね。
Dam ci znać.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • ポーランド語

    PrevNext