|
Burmese | Pronunciation | |
ဒီကညီလေးက ဘာသာစကား တော်တော်များများ လေ့လာထားတယ်ဆို။ | dìɡâ-ɲìlé-ɡâ bàd̪àzăɡá tɔ̀dɔ̀myámyá lêlà-tʰá-dɛ̀-sʰò. | |
အဲဒီလောက်လည်း မဟုတ်ပါဘူး။ | ʔɛ́dì-lauʔ-lɛ́ mă-houʔ-pà-bú. | |
ဝါသနာအရ ထမင်းစားရေသောက်၊ တစ်ခွန်းစနှစ်ခွန်းစ သိထားရုံပါ။ | wàd̪ănà-ʔăyâ tʰămíɴsá-yèt̪auʔ, tăkʰúɴ-hnăkʰúɴ-sâ t̪î-tʰá-yòuɴ, pàiɴbàiɴnàiɴnàiɴ pyɔ́-daʔ-tà t̪eiʔ mă-ʃî-bà-bú. | |
လက်တွေ့မှာ ဆိုရင် ဘယ်နှစ်ဘာသာလောက် ကောင်းကောင်း အသုံးချနိုင်သလဲ။ | lɛʔtwê-hmà sʰò-yìɴ bɛ̀hnă-bàd̪à-lauʔ káuɴɡáuɴ ʔăt̪óuɴ-cʰâ-hnàiɴ-d̪ă-lɛ́. | |
ဘယ်လိုပြောရမလဲ။ | bɛ̀-lò pyɔ́-yâ-mă-lɛ́. | |
အင်္ဂလိပ်စာနဲ့၊ တရုတ်စာ၊ နောက်ပြီး အခု လက်ရှိ လေ့လာနေတဲ့ မြန်မာစာပဲ ဆိုပါတော့။ | ʔíɴɡăleiʔsà-nɛ̂ tăyouʔsà, nauʔpí ʔăkʰûlɛʔʃî lêlà-nè-dɛ̂ myămàza-bɛ́ sʰòbàdɔ̂. | |
အားကျလိုက်တာ ငါ့ညီရာ။ | ʔácâ-laiʔtà, ŋâ-ɲìlé-yà. | |
အစ်ကိုဆို ဒီအသက်အရွယ် ရောက်နေပြီ။ | ʔăkò sʰò dì-ʔăt̪ɛʔʔăywɛ̀ yauʔ-nè-bì. | |
မြန်မာလိုက လွဲရင် တခြားဘာဆိုဘာမှ မပြောတတ်ဘူး။ | myămà-lò-ɡâ lwɛ́-yìɴ tăcʰá bà sʰò bà-hmâ mă-pyɔ́-daʔ-pʰú. |