東京外国語大学言語モジュール

「~させる、させてくれる」 使役動詞


使役者 (A) 使役動詞 被使役者 (B) (untuk) ~.「AがBに~させる、させてくれる」

 

 

使役動詞には、使役のタイプに応じて、以下のようなものがあります。

 

●中立:membuat(kan)「~させる」(英:make)、menyebabkan「(因果関係により)~させる」(英:cause)

●強制:menyuruh「(命令して)~させる」(英:order, tell)、memaksa「(強制的に)~させる」(英:force)

●許可:memberi/bagi「~させてくれる」(英:have)、membenarkan「~させてくれる」(英:allow)

Perbuatan jahat Ali membuat(kan) ibunya sedih.
(アリの悪行は、彼の母を悲しませた(=悲しくさせた)。)
Apa yang menyebabkan dia membunuh anaknya sendiri?
(何が彼(女)に自分の子供を殺させたのか?)
Ibu saya menyuruh saya untuk menjaga adik yang masih kecil.
(母は私にまだ小さい弟(妹)の面倒を見させた。)
Majikan tidak memaksa sesiapa bekerja lebih masa.
(雇用主は誰にも残業を(無理に)させなかった。)
Emak tak bagi saya keluar.
(お母さんが出かけさせてくれないんです。)
Saya yang membenarkannya meletak keretanya di depan pintu.
(彼に門の前に車を止めさせてやったのは私です。)