接頭辞 ter- の付いた形容詞は、「最~」という意味で、程度が極限に達していることを表します。これは paling「一番~」と同様ですが、ter- による最上級は、paling による最上級に比べ、用いられる語が限られています。よく使うものを中心に覚えていくのがよいでしょう。
kenangan terindah
(最も美しい思い出)
Tahun lalu Atiullah menjadi pelajar kejuruteraan terbaik.
(去年、アティウッラーは最良工学部生になりました。)
Minggu ini minggu terakhir bulan Julai.
(今週は7月の最終週です。)
Masjid itu masjid yang kedua terbesar di dunia.
(そのモスクは世界で2番目に大きなモスクです。)
ter-は、ber- と同じで、語幹の最初の音がrの場合、ter- の r が落ち、te- という形になります。
terendah(rendah「低い」)
(最低の)
極限の意味を強調するために、ter- による最上級が paling とともに用いられることもあります。
Pendapatan purata rakyat Singapura paling tertinggi di dunia.
(シンガポール国民の平均収入は世界最高です。)