動詞文では、主語と述語の間に adalah は入りません。
主語 (A) 動詞句 (B).「AはBする。」
動詞句内の要素とその語順は、それぞれの動詞によって異なります。以下に代表的なパターンを挙げます。
動詞(義務的な名詞句がない動詞;自動詞)
Saya dan Mulyadi datang dari Indonesia.
(私とムルヤディはインドネシアから来ました。)
Sekarang saya tinggal di Bangi, Malaysia.
(私は今、マレーシアのバンギに住んでいます。)
動詞 [名詞句](義務的な名詞句を1つ取る動詞;単一他動詞)
Saya belajar [bahasa Melayu] di Universiti Bahasa Asing Tokyo.
(私は東京外国語大学でマレー語を勉強しています。)
Kita naik [bas] dari stesen bas di Bandar Tasik Selatan.
(私達はバンダー・タセッ・スラタンのバスターミナルからバスに乗ります。)
動詞 [名詞句1] [名詞句2](義務的な名詞句を2つ取る動詞;二重他動詞)
Pusat Pelajar Antarabangsa beri [saya] [borang ini].
(留学生センターは私にこの書類をくれました。)
Kawan saya panggil [saya] [Joe].
(友達は私のことをジョーと呼んでいます。)
動詞 [動詞句](動詞句を取る動詞)
Dia suka [bermain bola sepak].
(彼(女)はサッカーをするのが好きです。)
Saya mahu [makan tengah hari di kantin].
(私は昼ご飯を食堂で食べたいです。)
動詞 [文](補文を取る動詞)
Saya nampak [Prof. Kasim keluar dari bilik itu].
(私はカシム先生がその部屋から出て行くのを見ました。)
Pensyarah di jabatan kami tahu [kami belajar bahasa Melayu].
(私達の学科の先生は私達がマレー語を勉強していることを知っています。)