東京外国語大学言語モジュール

今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
なんだか吐きそうだわ。
Saya rasa macam nak muntahlah.
B
ええ、どうしたの、ティアラ?
Eh, kenapa ni, Tiara?
調子悪いの?
Awak tak sihat ke?
A
昨日から、体の調子が良くないの。
Sejak semalam rasa macam tak sedap badan.
B
たぶん、君熱があるよ。
Mungkin awak demam.
もうお医者さんには診せたかい?
Dah jumpa doktor?
A
まだなの。
Belum lagi.
B
明日のマラソンには参加しない方がいいと思うよ。
Saya rasa baik awak tak payah sertai larian esok.
休んで、たくさんの水を飲むことをすすめるよ。
Saya syorkan awak berehat je dan banyakkan minum air.
A
わかったわ。
Baiklah.
B
もうひとつ、あまり重労働はしちゃだめだよ、あとで倒れるよ。
Lagi satu jangan buat kerja berat sangat, nanti pitam.
A
わかったわ、アミル。
Baiklah, Amir.
ありがとう。
Terima kasih.
B
気を付けて帰ってね。
Hati-hati balik tu.
A
わかった。
Baiklah.
  • 状況

  • 日本語

  • マレーシア語

  • 語彙