東京外国語大学言語モジュール

次に所々空欄となったダイアログをみながら、セリフごとに音声を書き取ってみましょう。
セリフの横の音声ボタンをクリックすると音声が流れますので、聞き取った語句を空欄に書き入れてください。
確認ボタンで答えがあっているか確認をしてみてください。表示ボタンを押すと下に正解が表示されます。全体確認ボタンで、まとめて採点をすることもできます。
空欄部分は全体クリアボタンを押すたびに変わりますので、繰り返し練習をしてみましょう。
語句の書き取りに慣れたら、次のステップへと進んでください。
A
Hai, Dr. Iza!
B
Oh, Tiara, nampak macam cemas je.
A
Takde la, Dr.
Saya nak ke pejabat ambil borang permohonan biasiswa untuk sambung Master.
B
Bagus la tu.
A
Tapi, Dr., mereka perlukan penjamin untuk permohonan itu.
B
Penjamin?
Sudah tentu perlu.
Mana-mana biasiswa pun perlukan penjamin, kan?
A
Hmm, kalau tak keberatan, boleh tak Dr. jadi penjamin bagi pihak saya?
B
Hmm.
Takde masalah dengan syarat kamu mesti belajar dengan bersungguh-sungguh.
A
Baiklah, Dr.
Terima kasih kerana sudi jadi penjamin saya.
B
Jangan lupa pesan saya.
  • 状況

  • 日本語

  • マレーシア語

  • 語彙