東京外国語大学言語モジュール

次に所々空欄となったダイアログをみながら、セリフごとに音声を書き取ってみましょう。
セリフの横の音声ボタンをクリックすると音声が流れますので、聞き取った語句を空欄に書き入れてください。
確認ボタンで答えがあっているか確認をしてみてください。表示ボタンを押すと下に正解が表示されます。全体確認ボタンで、まとめて採点をすることもできます。
空欄部分は全体クリアボタンを押すたびに変わりますので、繰り返し練習をしてみましょう。
語句の書き取りに慣れたら、次のステップへと進んでください。
A
Eh, Amir, nak tanya sikit.
B
Oh, Tiara.
Tanya apa?
A
Awak boleh berbahasa Jerman, kan?
B
Hmm. Adalah ambil kelas, tapi takdelah mahir sangat.
Sekadar perbualan harian tu boleh, kot.
Kenapa?
A
Minggu depan ada lawatan pelajar dari Jerman.
Dalam lapan orang.
B
Oh ya ke?
A
Boleh tak awak tolong jadi penterjemah?
B
Kalau setakat perbualan boleh, kot.
Tapi kalau bab tulis-tulis ni, saya masih belajar lagi.
A
Alaa, takde tulis-tulis.
Cuma tolong tunjukkan kawasan sekitar kampus.
B
Oh, kalau macam tu, boleh je.
A
OK.
Nanti saya bagitau pejabat.
Terima kasih, Amir.
B
Sama-sama.
  • 状況

  • 日本語

  • マレーシア語

  • 語彙