東京外国語大学言語モジュール

だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
ここ、CDが借りられるんですよね?
Kat sini boleh pinjam CD, kan?
B
もちろん、できますよ。
Mestilah boleh.
A
でも、貸出期間はどれくらいですか?
Tapi berapa lama masa yang dia bagi untuk pinjam?
B
通常は2週間です。
Biasanya dua minggu.
A
たった2週間?
Dua minggu je?
B
そうですよ。
Yalah.
たぶん、それが決められた期限なんです。
Mungkin itu had masa yang ditetapkan.
A
もし、期限が過ぎても返さなかったら?
Kalau tak pulangkan selepas waktu yang ditetapkan?
B
ここの上司に言わなきゃいけません。
Kita kena bagitau penyelia sini.
そうすると、特別に記録されることになります。
Nanti mereka akan buat nota khas.
A
でも、罰金は課されないわよね?
Tapi tak kena denda, kan?
B
正当な理由を伝えれば、許されるはずです。
Kalau awak bagitahu sebab yang munasabah, pasti dibolehkan.
  • 状況

  • 日本語

  • マレーシア語

  • 語彙