東京外国語大学言語モジュール

今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
ティアラ、明日の式には行くかい?
Tiara, awak pergi ke majlis esok?
B
もちろんよ。
Mesti la.
彼女は私たちの親しい友人でしょ。
Dia kan kawan baik kita.
A
何時から式は始まるの?
Pukul berapa majlis bermula?
B
招待状によると、正午12時よ。
Kalau mengikut kad jemputan, pukul 12 tengah hari.
でも私は少し早く行く予定なの。
Tapi saya nak pergi awal sikit.
A
君、何時に行くの?
Awak nak pergi pukul berapa?
B
多分、10時かな。
Mungkin pukul 10 pagi.
A
なんで?
Kenapa?
早すぎるよ。
Awal sangat.
B
アユが私にスタイリングを手伝ってほしいって。
Ayu minta saya tolong hiaskan dia.
A
ああ、そういうことか。
Oh begitu.
もしそういうことなら、僕は12時に行くよ。
Kalau macam tu, saya pergi pukul 12 jelah.
B
じゃあ、明日は向こうで12時に会いましょうね!
Kita jumpa esok kat sana, ya!
A
うん。
OK.
  • 状況

  • 日本語

  • マレーシア語

  • 語彙