東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
すみません
Maaf, Encik.
お尋ねしたいのですが
Tumpang tanya.
B
はい、どうぞ
Ya saya.
A
ここ、新聞売ってますか?
Sini ada jual surat khabar, tak?
B
ああ、新聞ですか。
Oh, surat khabar.
売ってますよ、でもハリアン・メトロとブリタ・ハリアンしか残っていませんが。
Ada, tapi cuma tinggal Harian Metro dan Berita Harian je.
A
あら、そうですか。
Oh, ya ke.
もしそうなら、ハリアン・メトロを下さい。
Kalau macam tu, bagi saya Harian Metrolah.
B
ハリアン・メトロですね?
Harian Metro, ya?
A
はい。
Ya.
B
うーむ、思いのほか1部しか残っていなかったようです。
Hmm, kebetulan cuma tinggal satu je.
A
おいくらですかねぇ?
Berapa harga, ya?
B
2リンギットですよ。
Dua ringgit, Kak.
A
はい、わかりました。
Oh, OK.
はい、これ、お金です。
Nah, ini duitnya.
ありがとう。
Terima kasih.
B
こちらこそ。
Sama-sama.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • マレーシア語

    PrevNext