東京外国語大学言語モジュール

だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次にダイアログをセリフ毎に聞いてみます。
自分の苦手な箇所はどこなのかを意識しながら聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
だいたい聞き取れるようになったら、次のステップへと進んでください。
A
ムンホーさん、どんなスポーツが好きですか。
Мөнхөө, чи ямар спортод дуртай вэ?
B
ぼくは、モンゴルと日本の相撲を観るのが好きです。
Би үндэсний бөх, японы сумо үзэх дуртай.
A
自分では相撲をやりますか。
Чи өөрөө барилддаг уу?
B
いいえ。でも小さいときは友達とやっていました。
Үгүй. Харин бага байхдаа найзуудтайгаа барилддаг байлаа.
でも今は観るだけのファンです。
Одоо бол харин бөх сонирхогч.
A
モンゴル相撲を観たいですね。
Монгол бөхийн барилдаан үзэх юмсан.
B
夏にモンゴルに行ったら観ることができますよ。
Зун Монголд очвол үзэж болно шүү дээ.
A
この夏は、相撲大会はいつありますか。
Энэ зун бөхийн барилдаан хэзээ болох вэ?
B
7月11日に、全国ナーダム(民族スポーツ)大会で、相撲と馬と弓の競技をやります。
7-р сарын 11-нд Улсын Үндэсний Баяр наадамаар бөх барилдаж, морь уралдаж, сур харвадаг.
A
面白いんでしょうね。
Сонирхолтой байхаа?
B
そうですよ。モンゴル人はみんな、相撲観戦が好きなんですよ。
Тийм шүү. Манай монголчууд цөмөөрөө бөхийн барилдаан үзэх дуртай.
  • 状況

tokentypesensepos