東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
あなたは、何語が話せますか。
Та ямар хэлээр ярьдаг вэ?
B
ロシア語とモンゴル語が話せます。
Би орос, монгол хэлээр ярьдаг.
A
日本語はわかりますか。
Та япон хэл мэдэх үү?
B
日本語は少し話せます。
Японоор жаахан ярьж чадна.
A
ロシア語がとってもお上手ですね。
Та оросоор тун сайн ярьж байна.
どこでロシア語を習ったんですか。
Хаана орос хэл сурсан бэ?
B
モスクワで勉強しました。
Москвад орос хэл сурч байсан.
A
わたしはロシア語はわかりますが、自分で話すのは、ちょっとたいへんです。
Би оросоор ойлгодог мөртлөө, харин өөрөө ярих гэхээр жаахан хэцүү байдаг юм.
B
むりもないと思います。ロシア語をしゃべる環境にないわけですから。
Аргагүй байхаа, танд оросоор ярих орчин байхгүй болохоор тэр.
A
たしかにそうですね。わたしは、ロシア語は本を読むだけなんです。
Харин тиймээ. Би голдуу оросоор ном л уншдаг юм.
B
ロシア人といつも話をしていれば、話せるようになりますよ。
Орос хүнтэй яриад байхад ярьдаг болчихноо.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • モンゴル語

    PrevNext
    tokentypesensepos