東京外国語大学言語モジュール

だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
試験を受けたの?
Шалгалтанд орсон уу?
B
試験、ちょうどおわったところなの。
Шалгалт өгөөд гарч ирж байна.
A
何の試験を受けたの。
Юуны шалгалт өгсөн бэ?
B
翻訳。
Хоёр хэлний орчуулга.
和文モ訳とモ文和訳よ。
Японоос монгол руу, монголоос япон луу орчуулах.
A
難しいテーマだった?簡単だった?
Сэдэв нь хүнд юм уу? Гайгүй юу?
B
うん、かなり難しかったわね。
Аа бас нилээн хэцүү юм байна.
でも大丈夫よ。
Тэгэхдээ гайгүй байх.
A
時間内に終わった?
Цагтаа багтааж дуусгасан уу?
筆記なの?口頭なの?
Бичгээр үү, амаар уу?
B
筆記よ。時間内になんとかできたわ。
Бичгээр, цагтаа арай чүү л амжсан.
A
試験結果はいつわかるの。
Шалгалтын дүн хэзээ гарах вэ?
B
2時間後にこの掲示板に張り出されるんだって。
Одоо 2 цагийн дараа энэ самбарт хадна гэсэн.
  • 状況

  • 日本語

  • モンゴル語

  • 語彙

tokentypesensepos