東京外国語大学言語モジュール

095 : Ⅱ-면서語基式語幹式併記式

Ⅱ-면서は「~ながら,~とともに」といった同時の意味を表す語尾です。

 

母音語幹 가다(行く) 가면서(行きながら)
ㄹ語幹 놀다(遊ぶ) 놀면서(遊びながら)
子音語幹 먹다(食べる) 먹으면서(食べながら)
(語基)Ⅱ-면서。ㄹ語幹のㄹは脱落しない。

例を見てみましょう。

(1)집에서 티비를 보면서 저녁을 먹었습니다.(家でテレビを見ながら夕ご飯を食べました。)
(2)아이가 방긋방긋 웃으면서 달려옵니다.(子供がにこにこ笑いながら駆けて来ます。)

助詞도(も)を付けて,その意味を強調することもあります。

(3)그 노래는 따라 부르기 쉬우면서도 개성이 있습니다.(その歌はいっしょに歌いやすいうえに個性があります。)

同時に成り立つことがらはまた,意味上,相反する逆接の意味にもなります。このときは「~ながら,~のに,~くせに」などと訳すことができます。逆接の意味のときも助詞도(も)を付けて強調することがあります。

(4)자기는 놀면서 우리에게 청소하라고 한다.(自分は遊んでいるのに,私たちに掃除しろと言う。)
(5)돈도 없으면서 자동차를 산다고 한다.(お金もないくせに自動車を買うと言う。)
(6)그 사실을 알면서도 왜 말을 안 했어요?(その事実を知りながらもなぜ言わなかったのですか。)

過去形に付くときは逆接の意味を表すのが普通です。

(7)기타를 샀으면서 한번도 안 쳤다.(ギターを買ったくせに一度も弾かなかった。)