東京外国語大学言語モジュール

だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
ティダーさん、教材の作成を手伝ってくださいませんか。
ធីតា ជួយធ្វើសមា្ភរៈអក្ខរកម្ម បានឬទេ?
B
はい、もちろんです。
ចាស បាន។
A
まず、はさみで文字一つずつを切り離してください。
មុនដំបូង យកកន្រ្តៃកាត់រូបអក្សរនេះចេញ។
B
それからどうするのですか。
ចាស រួចធ្វើអ្វី?
A
次に、のりでこの小さな板の上にしっかり貼り付けて下さい。
រួចហើយ យកកាវបិទលើកា្តរតូចនេះឲ្យជាប់។
B
はい、わかりました。
ចាស យល់ហើយ។
A
のりが乾いたら、ビニールで覆ってください。
ចាំកាវនេះស្ងួតល្អហើយ យកផា្លសី្ទកនេះបិទពីលើ។
B
すてきな教材ができそうですね。
មើលទៅ វានឹងកា្លយទៅជាសមា្ភរៈគួរឲ្យចង់រៀនមិនខាន។
  • 状況

  • 日本語

  • カンボジア語

  • 語彙