東京外国語大学言語モジュール

今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
テビーさん、見送りに来ていただいて、ありがとうございます。
ទេវី សូមអរគុណ ដោយមកជូនដំណើរខ្ញុំ។
B
いえいえ。
ចាស មិនអីទេ។
1年間、田中さんには本当にお世話になりました。
ខ្ញុំសូមអរគុណលោកតាណាកា ដោយបានជួយខ្ញុំ ក្នុងរយៈពេលមួយឆាំ្នកន្លងមកនេះ។
A
こちらこそ、お世話になりました。
ទេវីបានជួយខ្ញុំច្រើនជាង។
テビーさんがいなかったら、プロジェクトは成功しなかったと思います。
បើអត់ទេវីទេ កម្មវិធីយើង មិនអាចមានដំណើរការបានទេ។
B
そう言っていただいて嬉しいです。
លោកនិយាយដូចនេះ ធ្វើឲ្យខ្ញុំសប្បាយចិត្តណាស់។
また、カンボジアにいらっしゃることがあれば、ぜひ連絡してください。
បើមានឱកាសមកស្រុកខែ្មរម្តងទៀត សូមជូនដំណឹងឲ្យខ្ញុំដឹងផង។
A
はい、また機会があれば、ぜひテビーさんとお仕事をしたいです。
បាទ បើមានឱកាស ខ្ញុំចង់មកធ្វើការជាមួយទេវីម្តងទៀត។
B
どうぞお気をつけていらしてください。
សូមអញ្ជើញឲ្យបានសុខសប្បាយតាមផ្លូវ។
A
ありがとうございます。
បាទ អរគុណ។
テビーさんもお元気で。さようなら。
ចំណែកទេវី ក៏សូមឲ្យបានសុខសប្បាយដែរ។ ជំរាបលា។
B
さようなら。
ជំរាបលា។
  • 状況