東京外国語大学言語モジュール

内容が理解できたところで、セリフを繰り返して言う練習をして、使われている表現に慣れていきましょう。
進むボタンを押すと、1文ずつ再生されますので、後に続いて繰り返して言ってみましょう。
1つの文を練習し終わったら、進むボタンで次の文の練習をします。うまく言えない場合には、戻るボタンや再度ボタンを使って、何度でも繰り返して練習をしてみてください。
すべてのセリフを練習し終わったら、全体ボタンを押してすべてのセリフを通して、繰り返して言ってみましょう。
十分にセリフを練習できたら、次のステップへと進んでください。
A
じゃあ、行くね…
Beh, allora io entro...
いろいろとありがとう。
Grazie di tutto...
B
こちらこそありがとう。
Grazie a te.
また来年にね!
Ci vediamo il prossimo anno!
A
もっと早くなるかもね。
Magari prima... Chi lo sa, eh?
じゃあねジャコモ、ありがとう!
Ciao, Giacomo, grazie!
C
バイバイ、キアラ。気をつけてね。
Ciao Chiara, riguardati, eh?
明子によろしく。
Salutami Akiko.
A
わかったわ! ご両親にもよろしく!
Certo! Un grande abbraccio ai tuoi!
It is common in Italian to extend greetings to other persons when leaving, through expressions like "salutami" (say hello to, transitive) or "un saluto/abbraccio/bacio a"
じゃあね! 寂しくなるわ! さようなら!
Ciao! Mi mancherete! Ciao!
B
じゃあね…!
Ciao..!
…行っちゃった。
...È andata…
C
楽しい一週間だったけど、今は仕事が待ってるんだ。
È stata una bella settimana. Ma ora ho il lavoro che mi aspetta.
電車がもうすぐ出発するから、行くよ。
Anzi, vado subito perché c'è il treno che parte fra poco.
B
わかった。僕も急がないと。バスに乗るんだ。
D'accordo. Anch'io scappo. Prendo l'autobus.
C
また今週中に。
Ci sentiamo in settimana.
B
オーケー。じゃあ、また。
Dai, va bene. Buona giornata, a presto.
C
じゃあ!
Ciao!
繰り返し言ってみましょう
  • 状況