東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
先生,失礼します。
Permisi, Bu.
B
何か?
Ada apa?
A
先週の課題をまだ提出していないのですが。
Saya belum mengumpulkan tugas minggu yang lalu.
B
どうして?
Mengapa?
A
姉が結婚したので,先週は田舎に帰っていたんです。
Karena kakak saya menikah, minggu yang lalu saya pulang ke kampung.
B
あ,そうなの。
O, begitu.
それで,いつ提出するの?
Kapan mau dikumpulkan?
A
今週中に提出しなければなりませんか?
Apakah saya harus mengumpulkan dalam minggu ini, Bu?
B
そうね,今週中に提出しなくてはいけないわね。
Ya, Anda harus mengumpulkan dalam minggu ini.
A
わかりました。
Baiklah, Bu.
金曜日に提出します。
Hari Jumat saya akan mengumpulkannya.
B
朝9時半に,研究室で待っていますよ。
Saya tunggu di ruangan saya jam setengah sepuluh pagi.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • インドネシア語

    PrevNext
    tokentypesensepos
    permisi permisi すみません(呼びかけ),失礼します(挨拶)
    Bu Ibu 目上の女性に対する呼称,先生
    ada ada ある,いる
    apa apa
    saya saya
    belum belum まだ~ない
    mengumpulkan mengumpulkan 提出する
    tugas tugas 課題,任務
    minggu minggu
    yang yang ~の(人,もの,こと)
    lalu lalu 過ぎた
    mengapa mengapa どうして
    karena karena ~なので
    kakak kakak 兄,姉
    menikah menikah 結婚する
    pulang pulang 帰る
    ke ke ~に,~へ
    kampung kampung 田舎
    begitu begitu そのような,そのように
    kapan kapan いつ
    mau mau 欲しい,したい,つもり
    dikumpulkan mengumpulkan 提出する
    apakah apakah ~か?
    harus harus ~しなければならない
    dalam dalam 中,内
    ini ini これ,この
    ya ya はい,~ね
    Anda Anda あなた
    baiklah baik よい,わかりました
    hari hari 日,曜日
    Jumat 金曜日
    akan akan ~する(予定)
    tunggu menunggu 待つ
    di di ~に,~で
    ruangan ruangan (大きい)部屋
    jam jam 時間
    setengah setengah 半分
    sepuluh sepuluh 10
    jam setengah sepuluh 9時半
    pagi pagi 朝,午前