東京外国語大学言語モジュール

これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
A
もう言語学のレポートやった?
Ria sudah mengerjakan laporan Linguistik?
B
うん,でもまだ終わってない。
Ya, tapi belum selesai.
イワンはどこまでやったの?
Iwan sudah mengerjakan sampai mana?
A
やっと半分だよ。
Baru setengah.
リアはもう何ページ書いたの?
Ria sudah berapa halaman?
B
5ページ。だけど,先生は最低8ページっていってた。
Lima halaman, tapi kata dosen minimal delapan halaman.
A
最後の部分が一番難しいよね。
Bagian terakhir paling sulit, ya.
B
うん,そうなの。
Ya, benar.
A
一緒にやらない?
Bagaimana kalau kita mengerjakan bersama?
B
それは良い考えね。
Itu ide bagus.
お昼ご飯の後にしましょ。
Setelah makan siang saja, ya.
A
わかった。図書館の1階で会おう。
Baiklah, kita bertemu di perpustakaan lantai satu.
B
入口の前でね。
Di depan pintu masuk, ya.
  • 状況

  • 日本語

PrevNext
tokentypesensepos
sudah sudah もう,既に
mengerjakan mengerjakan ~する
laporan laporan レポート
Linguistik linguistik 言語学
ya ya はい
tapi tetapi しかし
belum belum まだ~ない
selesai selesai 終わる
sampai sampai ~まで
mana mana どこ,どちら
baru baru 新しい,やっと
setengah setengah 半分
berapa berapa いくつ,いくら
halaman halaman ページ
lima lima
kata kata 語,~(人)が言うには
dosen dosen (大学の)先生
minimal minimal 最低,ミニマル
delapan delapan
bagian bagian 部分
terakhir terakhir 最後
paling paling 最も
sulit sulit 難しい
benar benar 正しい
bagaimana kalau...? ~はどうですか。
kita kita 私たち(聞き手を含む)
bersama bersama 一緒に
itu itu それ,その
ide ide 考え,アイデア
bagus bagus 良い
setelah setelah ~の後
makan siang 昼食をとる
baiklah baik よい,わかりました
bertemu bertemu 会う
di di ~で,~に
perpustakaan perpustakaan 図書館
lantai
satu satu 1
lantai satu 1階
depan depan
pintu masuk 入口