東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
先生,失礼します。
Permisi, Bu.
B
はい,どうぞ。
Ya, silakan.
どうしたの?
Ada apa?
A
先週の課題を提出いたします。
Saya akan menyerahkan tugas minggu yang lalu.
B
どうして遅れたの?
Mengapa terlambat?
A
申し訳ありません。先週は病気だったんです。
Saya minta maaf, Bu, karena minggu yang lalu saya sakit.
B
医者の診断書はありますか?
Ada surat keterangan dari dokter?
A
あります。これです。
Ada, Bu, ini suratnya.
B
う~ん,わかりました。
Hmmm, baiklah.
A
課題を提出するのが遅くなってしまったこと,改めてお詫びします。
Sekali lagi, Bu, saya minta maaf karena saya terlambat menyerahkan tugas.
B
大丈夫ですよ。
Tidak apa-apa.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • インドネシア語

    PrevNext
    tokentypesensepos
    permisi permisi 失礼します(挨拶),すみません(呼びかけ)
    Bu Ibu 目上の女性に対する呼称,先生
    ya ya はい
    silakan silakan どうぞ
    ada ada ある,いる
    apa apa
    saya saya
    akan akan ~する(予定)
    menyerahkan menyerahkan 提出する
    tugas tugas 課題,任務
    minggu minggu
    yang yang ~の(もの,人,こと)
    lalu lalu 過ぎた
    mengapa mengapa なぜ
    terlambat terlambat 遅れる
    minta maaf ごめんなさい
    karena karena ~なので
    sakit sakit 痛い,病気だ
    surat surat 手紙,書類
    keterangan keterangan 説明
    dari dari ~から
    dokter dokter 医者
    ini ini この,これ
    baiklah baik よい,わかりました
    sekali sekali 一度
    lagi lagi また
    tidak apa-apa 大丈夫