東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
すみません、この辺に交番はありますか?
Pardon, Monsieur, est-ce qu'il y a un poste de police près d'ici ?
B
どうしました?
Qu'est-ce qui se passe ?
何か困ったことでも?
Vous avez un problème, Mademoiselle ?
A
自分がどこにいるんだが分らなくなったんです。
Je ne sais pas où je suis.
パルテノン神殿を探しているんですが。
Je cherche le Parthénon...
B
パルテノン?
Le Parthénon ? !
いやぁ、それは遠いですよ。
En effet, c'est très loin d'ici.
ギリシアですから…
En Grèce...
A
えぇ!ギリシアですって?
Ah bon, en Grèce ?
でも、私は多分この辺だと…
Mais je croyais que...
B
お探しなのは、パンテオンじゃないですか?
Ça ne serait pas plutôt le Panthéon, que vous cherchez ?
A
あぁ!そうです!
Oui, c'est ça !
どうしたら行けるか道順を教えていただけますか?
Vous pouvez m'indiquer le chemin pour y aller ?
B
すぐ近くですよ。
C'est tout près.
2本目の道を左にね。そしたら着きますよ。
Prenez la deuxième à gauche, et vous y serez.
A
2本目を左にですね?
La deuxième à gauche ?
ありがとうございました。さようなら。
Merci bien, au revoir, Monsieur.
B
それじゃ。道に迷わないように気をつけてね。ヴィクトル・ユーゴーによろしく!
Allez, faites attention de ne pas vous perdre, et bonjour à Victor Hugo !
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • フランス語

    PrevNext
    tokentypesensepos
    Pardon pardon すみません 間投詞
    Monsieur monsieur 男性 名詞
    est-ce qu' est-ce que ~か 疑問副詞
    il y a il y a ~がある 慣用句
    un un 不定冠詞
    poste de police poste de police 交番 名詞
    près d' près de ~の近くに 前置詞句
    ici ici ここ 副詞
    Qu'est-ce qui qu'est-ce qui 何が 疑問代名詞
    se passe se passer 起きる 動詞
    Vous vous あなたは 人称代名詞
    avez avoir 持っている 動詞
    un un 不定冠詞
    problème problème 問題 名詞
    Mademoiselle mademoiselle お嬢さん 名詞
    Je je 私は 人称代名詞
    ne pas ne pas ~ない 副詞
    sais savoir わかる 動詞
    どこ 疑問副詞
    je je 私は 人称代名詞
    suis être いる 動詞
    Je je 私は 人称代名詞
    cherche chercher 探す 動詞
    le le 定冠詞
    Parthénon Parthénon パルテノン神殿 固有名詞
    le le 定冠詞
    Parthénon Parthénon パルテノン神殿 固有名詞
    En effet en effet いやぁ 慣用句
    c' ce それは 指示代名詞
    est être ある 動詞
    très très とても 副詞
    loin loin 遠くに 副詞
    d' de ~から 前置詞
    ici ici ここ 副詞
    En en ~に 前置詞
    Grèce Grèce ギリシア 固有名詞
    Ah bon ah bon えぇそう 間投詞
    en en ~に 前置詞
    Grèce Grèce ギリシア 固有名詞
    Mais mais しかし 接続詞
    je je 私は 人称代名詞
    croyais croire 思っていた 動詞
    que que ~ということ 接続詞
    Ça ça それは 指示代名詞
    ne pas ne pas ~ない 副詞
    serait être ~だろう 動詞
    plutôt plutôt むしろ 副詞
    le le 定冠詞
    Panthéon Panthéon パンテオン 固有名詞
    que que ~するところの 関係代名詞
    vous vous あなたは 人称代名詞
    cherchez chercher 探す 動詞
    Oui oui はい 副詞
    c'est ça c'est ça その通りです 慣用句
    Vous vous あなたは 人称代名詞
    pouvez pouvoir ~できる 動詞
    m' me 私に 人称代名詞
    indiquer indiquer 教える 動詞
    pour pour ~するための 前置詞
    y y そこに 副詞
    aller aller 行く 動詞
    C' ce それは 指示代名詞
    est être ある 動詞
    tout tout 全く 副詞
    près près 近くに 副詞
    Prenez prendre 曲がりなさい 動詞
    la la 定冠詞
    deuxième deuxième 2本目の道 名詞
    à gauche à gauche 左に 慣用句
    et et そうすれば 接続詞
    vous vous あなたは 人称代名詞
    y y そこに 副詞
    serez être いるだろう 動詞
    La la 定冠詞
    deuxième deuxième 2本目の道 名詞
    à gauche à gauche 左に 慣用句
    Merci bien merci bien ありがとうございます 間投詞
    au revoir, au revoir さようなら 間投詞
    Monsieur monsieur 男性 名詞
    Allez aller それじゃ 間投詞
    faites attention de faire attention de ~するように注意してください 慣用句
    ne pas ne pas ~ない 副詞
    vous perdre se perdre 道に迷う 動詞
    et et そして 接続詞
    bonjour bonjour よろしく 間投詞
    à à ~に 前置詞
    Victor Hugo Victor Hugo ヴィクトル・ユーゴー 固有名詞