|
French(Swiss) | Note | |
Mais tu as pas changé du tout ! | Omission du "ne" de négation dans "tu as pas changé" + chute de la voyelle /y/ dans "tu" (= fr. oral) | |
Dis-moi, qu'est-ce que tu deviens depuis tout ce temps ? | Chute du E muet dans "ce" et dans "que" avec simplification du groupe consonantique résultant + chute du E muet dans "deviens" (= qu'est-c'tu d'viens) (= tous fr. oral), chute du E muet dans "depuis" et dans "ce" (= fr. oral) | |
Ben, comme tu vois, je suis toujours prof à Genève... | Chute du E muet et simplification consonantique dans "je suis" (= ch'uis) (= fr. oral), chute du E muet dans "Genève" (= fr. oral) | |
Je l'ai quitté. | Chute du E muet dans "je" (= fr. oral) | |
Je vis seule maintenant. | Chute du E muet dans "je" et dans "maintenant" (= fr. oral) | |
Eh ben moi, je vis à Montréal... | Chute du E muet dans "je" (= fr. oral) | |
et je suis papa ! | Chute du E muet et simplification consonantique dans "je suis" (= ch'uis) (= fr. oral) | |
C'est pas vrai ? | Omission du "ne" de négation dans "c'est pas vrai" (= fr. oral) | |
Tu as une photo ? | Chute de la voyelle /y/ dans "tu" (= fr. oral) |