|
French(Swiss) | Note | |
Regarde voir là-bas. | Chute du E muet dans "regarde" (= fr. oral) | |
Tu vois la maison bleue juste à côté de l’hôtel de ville, derrière les arbres? | Voyelle longue dans "bleue", qui permet d'indiquer qu'il s'agit d'un féminin (= fr. de Suisse romande) + chute du E muet dans "de" (d'l'hôtel de ville) (= fr. oral) | |
Euh, je vois une rangée d’arbres mais… je vois pas de maison bleue. | Chute du E muet dans les 2 "je" (= fr. oral), omission du "ne" de négation (je vois pas) (= fr. oral) et voyelle longue dans "bleue" (= fr. de Suisse romande) | |
Bon, euh, l’hôtel de ville, c’est le grand bâtiment, tu le vois ? | Chute du E muet dans les 2 "le" (= fr. oral) | |
Oui, le bâtiment avec la cheminée carrée… | Chute du E muet dans "le" + voyelle longue et diphtongaison dans les 2 terminaisons "-ée" [-e:j] (= particularités des cantons de Vaud, Genève et Valais) | |
Ben, droit sur la gauche, il y a une petite maison bleue avec des arbres juste devant. | Chute du /l/ dans "il y a" (= y'a) (= fr. oral) + voyelle longue dans "bleue" (= fr. de Suisse romande) | |
Ah oui, cette fois ça y est, je la vois. | Chute du E muet dans "je" (= fr. oral) | |
Ben devant la maison, il y a un vélo brun avec de grandes roues… et juste à côté, il y a une voiture. | Chute du E muet dans "devant" (= fr. oral), chute du /l/ dans les deux "il y a" (= y'a) (= fr. oral), /o/ ouvert dans "vélo" (= fr. du canton de Neuchâtel), + conservation de la 4ème voyelle nasale (= fr. de Suisse romande mais distinction en cours de disparition), voyelle longue dans "roue" (= fr. de Suisse romande). | |
Ben, bien sûr que je la vois, c’est la mienne ! | Chute du E muet dans "je" (= fr. oral) | |
Ben, regarde bien, parce que je crois qu'il y a un policier qui est en train de te coller une amende ! | Chute du E muet dans "regarde" (= fr. oral), chute de la liquide /R/ et du 1er E muet dans "parce que" (= pas'que) (= fr. oral), chute du E muet dans "je" (= fr. oral), chute du /l/ dans "il y a" (= y'a) (= fr. oral), chute de la voyelle /i/ dans le pronom relatif "qui" (= qu'est") (= fr. oral) + chute du E muet dans "de" (= fr. oral) |