東京外国語大学言語モジュール

A
T'as des questions sur le Japon ?
日本について、何か訊きたいことはない?
Pour le logement... ?
住まいのこととか…?
B
C'est vrai qu'il faut payer un « remerciement », au début ?
“礼金”を最初に払わなくちゃならないって本当?
A
Ça dépend.
場合によるわ。
C'est pas du tout obligatoire.
別に義務ってわけじゃないわよ。
C'est négociable !
交渉次第よ!
B
Et pour les trains ?
で、電車だけど、
On doit obligatoirement payer très cher ?
いつも高い運賃を払わないといけないの?
A
Non, c'est facultatif.
いえ、そんなことはないわ。
Rien t'oblige à voyager en train rapide.
別に特急で旅行しなきゃならないわけじゃないし。
B
Ah bon ?
そうなんだ?
On est pas obligé de payer si cher ?
じゃ、そんなに高い運賃を払わなくてもいいんだね。
A
Il y a même un billet spécial vacances, très, très bon marché.
すごく安いヴァカンス特別割引切符もあるのよ。
B
Le billet "18" ?
“青春18切符”ってやつ?
Mais il faut être très jeune, ou étudiant…
でも子供か学生じゃなくちゃいけないんだろう…?
A
Pas du tout !
そんなことはないわよ!
Faut juste avoir du temps.
時間さえあればいいのよ…
B
Mais alors, c'est idéal pour un Français en voyage !
それじゃあ、フランス人旅行者にはまさにうってつけだね!

場所: カフェで

状況: 日本に長く住んでいたオレリーは、これから日本に出発するリオネルにアドバイスをする。