|
南仏のフランス語 | ノート | |
J’ai la famille à manger, et je voudrais leur faire un plat bien de chez nous, qu’est-ce que vous avez de beau ? | "AI"と"voudrAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。構文"avoir quelqu'un à manger"は南仏でよく使われる。"UN"内の鼻母音UN(南仏特有)。"biEN"内の鼻母音IN(南仏特有)。 | |
J’ai des coustellous, des magrets… | "AI"と"magrETs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 | |
À combien vous les faites vos magrets ? | 倒置無しの直接疑問形(仏口語)"combiEN"内の鼻母音IN(南仏特有)。"faites"内の脱落性Eを発音。 "magrETs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 | |
Seize soixante-quinze le kilo. | "seize""soixante""quinze"内の脱落性Eを発音。 "quINze"内の鼻母音IN(南仏特有)。 | |
Et vos manchons de canard, ils sont à combien ? | 倒置無しの直接疑問形(仏口語)。 "Vos manchons de canard, ils sont" : 語彙的主語を強調し,次に代名詞"ils"で繰り返す(仏口語)。 代名詞"ils"内の流音/l/の脱落 (仏口語)。"combiEN"内の鼻母音IN(南仏特有)。 | |
Ils sont à un euro cinquante pièce. | 代名詞"ils"内の流音/l/の脱落 (仏口語)。"cINquante"内の鼻母音IN(南仏特有)。"cinquante"と"pièce"内の脱落性Eを発音。 | |
Parfait, je vous en prends une dizaine. | "parfAIt"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"une"と"dizaine"内の脱落性Eを発音。 | |
Je vais faire une garbure. | "vAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"une"と"garbure"内の脱落性Eを発音。 | |
Et mettez-moi quelques gratons aussi. | "mEttez"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"quelques"内の脱落性Eを発音。 | |
Trois cent grammes ? | "grammes"内の脱落性Eを発音。 | |
Un peu moins, c’est juste pour grignoter à l’apéritif. | "UN"内の鼻母音UN(南仏特有)。"moINs"内の鼻母音IN(南仏特有)。 "moinS"内の語末の/s/を発音 (南仏語)。"juste"内の脱落性Eを発音。 | |
Disons cent cinquante grammes. | "cINquante"内の鼻母音IN(南仏特有)。"cinquante"と"grammes"内の脱落性Eを発音。 | |
Ça sera tout ? | 倒置無しの直接疑問形(仏口語)。"sera"内の脱落性Eを発音。 | |
Oui, combien je vous dois ? | 倒置無しの直接疑問形(仏口語)。"combiEN"内の鼻母音IN(南仏特有)。 | |
17 euros et quarante centimes. | "quarante"と"centimes"内の脱落性Eを発音。 | |
C’est moi ! Bonne journée ! | "Bonne"内の脱落性Eを発音。 |