東京外国語大学言語モジュール
東外大言語モジュール
Top
フランス語
南仏のフランス語
会話
教室用
06: 人にものをあげる
JA
EN
01.挨拶する
02.感謝する
03.注意をひく
04.自己紹介する
05.謝る
06.人にものをあげる
07.さよならを言う
08.金額についてたずねる
09.経験についてたずねる
10.予定を述べる
11.程度についてたずねる
12.特徴についてたずねる
13.好きなものについて述べる
14.提案する
15.依頼する
16.許可を求める
17.招待する
18.要求する
19.希望を述べる
20.人を紹介する
21.時間についてたずねる
22.数字についてたずねる
23.手段についてたずねる
24.能力についてたずねる
25.場所についてたずねる
26.意見を述べる
27.好きな行動について述べる
28.順序について述べる
29.状況についてたずねる
30.条件をつける
31.比べる
32.理由を述べる
33.例をあげる
34.妥協する
35.しなければならないと言う
36.禁止する
37.指示する
38.しないでくれと言う
39.しなくともよいと言う
40.助言する
パターン1
パターン2
パターン3
パターン4
語彙
ノート
状況表示
南仏のフランス語
日本語
ノート
語彙
A
オレリー
Aurélie
B
リオネル
Lionel
▼
A
C’est pour moi ?
これ、私に?
倒置無しの直接疑問形(仏口語)。.
B
Oui, je voulais t’offrir un petit cadeau pour fêter ton diplôme.
うん、君の卒業祝いに何かあげたくて。
"voulAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"UN"内の鼻母音UN(南仏特有)。"petit"と"diplôme"内の脱落性Eを発音。"diplÔme"内の閉じたOを開いたOで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
A
Merci !
ありがとう!
C’est trop gentil !
すっごくうれしい!
副詞"trop"を副詞"très"の意で使用 (仏口語)。
B
Avec plaisir.
どういたしまして。
"Avec"を"avé"と発音(南仏特有)。
A
Je peux l’ouvrir ?
開けてもいい?
倒置無しの直接疑問形(仏口語)。
B
Bien sûr !
もちろん!
"biEN"内の鼻母音IN(南仏特有)。
Mais fais attention : ne le tombe pas, c’est très fragile.
でも気をつけて、落とさないでね、とても壊れやすいから。
"mAIs""fais""trÈs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。動詞TOMBER を直接他動詞として使用(南仏特有)。"tombe"と"fragile"内の脱落性Eを発音。
A
Tiens, assis-toi.
ほら、座って。
"tiENs"内の鼻母音IN(南仏特有)。"assis-toi"内の命令形"assis"の使用 (仏口語・南仏語)。
B
Merci.
ありがとう。
A
C’est pas très lourd et c’est fragile…
あまり重くなくて、壊れやすい…
"c'est pas très lourd"内の否定の"ne"の省略(仏口語)。"trÈs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"fragile"内の脱落性Eを発音。
C’est un bijou ?
アクセサリーかしら?
"UN"内の鼻母音UN(南仏特有)。倒置無しの直接疑問形(仏口語)。
B
Ouvre, tu verras !
開けなよ、そしたらわかるさ!
"ouvre"内の脱落性Eを発音。"vErras"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
A
Oh… Une tirelire !
あぁ…貯金箱ね!
"une"と"tirelire"内の脱落性Eを発音。
B
Oui, remplis-la bien et tu pourras t’acheter tous les bijoux que tu veux !
そう、それを一杯にして、君の欲しいアクセサリーを全部買いなよ!
"biEN"内の鼻母音IN(南仏特有)。"acheter"内の脱落性Eを発音。
場所:
オレリーのアパートで
状況:
リオネルはオレリーにプレゼントを渡す。