|
南仏のフランス語 | ノート | |
C’est pour moi ? | 倒置無しの直接疑問形(仏口語)。. | |
Oui, je voulais t’offrir un petit cadeau pour fêter ton diplôme. | "voulAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"UN"内の鼻母音UN(南仏特有)。"petit"と"diplôme"内の脱落性Eを発音。"diplÔme"内の閉じたOを開いたOで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 | |
C’est trop gentil ! | 副詞"trop"を副詞"très"の意で使用 (仏口語)。 | |
Avec plaisir. | "Avec"を"avé"と発音(南仏特有)。 | |
Je peux l’ouvrir ? | 倒置無しの直接疑問形(仏口語)。 | |
Bien sûr ! | "biEN"内の鼻母音IN(南仏特有)。 | |
Mais fais attention : ne le tombe pas, c’est très fragile. | "mAIs""fais""trÈs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。動詞TOMBER を直接他動詞として使用(南仏特有)。"tombe"と"fragile"内の脱落性Eを発音。 | |
Tiens, assis-toi. | "tiENs"内の鼻母音IN(南仏特有)。"assis-toi"内の命令形"assis"の使用 (仏口語・南仏語)。 | |
C’est pas très lourd et c’est fragile… | "c'est pas très lourd"内の否定の"ne"の省略(仏口語)。"trÈs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"fragile"内の脱落性Eを発音。 | |
C’est un bijou ? | "UN"内の鼻母音UN(南仏特有)。倒置無しの直接疑問形(仏口語)。 | |
Ouvre, tu verras ! | "ouvre"内の脱落性Eを発音。"vErras"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 | |
Oh… Une tirelire ! | "une"と"tirelire"内の脱落性Eを発音。 | |
Oui, remplis-la bien et tu pourras t’acheter tous les bijoux que tu veux ! | "biEN"内の鼻母音IN(南仏特有)。"acheter"内の脱落性Eを発音。 |