東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
明日の講義用にレポートを40枚タイプしないといけないの。
برای کلاس فردا باید ۴۰ صفحه مقاله رو تایپ کنم.
barāye kelās-e fardā bāyad chehel safhe maqāle ro tāyp konam.
B
明日?
فردا!؟
fardā!?
A
そうなの。明日。
آره دیگه. فردا.
āre dīge. fardā.
文学の講義の。
برای کلاس ادبیات.
barāye kelās-e adabiyāt.
B
ああ!それは明日提出しなくてもいいんだよ。
آها! اونو که لازم نیست فردا تحویل بدی.
āhā! ūno ke lāzem nīst fardā tahvīl bedī.
来週まで時間があるよ。
تا هفته ی دیگه وقت داریم.
tā hafte-ye dīge vaqt dārīm.
A
本当?
جدی میگی؟
jeddī mīgī?
よかった!
چه خوب!
che khūb!
B
わざわざタイプしなくてもいいんだよ。
تازه میتونی تایپ هم نکنی.
tāze mītūnī tāyp ham nakonī.
A
本当?手書きでも認めてもらえるの?
جداً!؟ دست نویس هم قبوله؟
jeddan!? dast nevīs ham qabūle?
B
そうだよ!
آره بابا!
āre bābā!
それに,必ず40枚書く必要もないんだ。
در ضمن لازم نبود حتماً ۴۰ صفحه بنویسی.
dar zemn lāzem nabūd hatman chehel safhe benevīsī.
先生は,20枚から40枚の間でいいって言ってたよ。
استاد گفت بین ۲۰ تا ۴۰ صفحه کافیه.
ostād goft beyn-e bīst tā chehel safhe kāfīye.
A
ああよかった。
خیالم راحت شد.
khiyālam rāhat shod.
じゃあちょっと短くしようっと。
پس حالا یه کم خلاصه اش میکنم.
pas hālā ye kam kholāse'ash mīkonam.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語訳

    • ペルシア

    PrevNext
    tokentypesensepos
    رو را 口語表現
    دیگه دیگر 口語表現
    اونو آن را 口語表現
    بدی بدهی دادن 接続法2人称単数現在形の口語表現
    میگی می گویی گفتن 「言う」2人称単数現在形の口語表現
    میتونی می توانی توانستن 「~できる」2人称単数現在形の口語表現
    قبوله قبول است 口語表現
    کافیه کافی است 口語表現
    یه یک 口語表現