東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
どう?順調にいってる?
چه خبر؟ همه چی روبراهه؟
che khabar? hame chī rūberāhe?
B
まあまあだね。でもとても忙しいや。
اِی، بد نیستم. ولی سرم خیلی شلوغه.
ey, bad nīstam. valī saram kheylī sholūqe.
A
一体どうして?
چطور مگه!؟
chetowr mage!?
B
週末に大学で学会があるんだ。
آخر هفته تو دانشگاه یه همایش علمی برگزار میشه.
ākhar-e hafte tū dāneshgāh ye hamāyesh-e 'elmī bargozār mīshe.
A
それで?
خوب!؟
khob!?
B
昨日先生から会の運営の手伝いを頼まれたんだ。
دیروز استاد ازم خواست که تو برگزاری همایش کمکش کنم.
dīrūz ostād azam khāst ke tū bargozārī-ye hamāyesh komakesh konam.
A
例えばどんなことをしないといけないの?
مثلاً چیکار باید بکنی؟
masalan chīkār bāyad bokonī?
B
先生に言われたんだ:「招聘状を送って,
استاد گفت: "دعوت نامه ها رو ارسال کن"
ostād goft: "da'vatnāmehā ro ersāl kon,"
懇談室を準備して,
"سالن همایش رو آماده کن"
"sālon-e hamāyash ro āmāde kon,"
論文を人数分コピーして」って。
"مقاله ها رو به تعداد کپی بگیر"
"maqālehā ro be te'dād kopī begīr."
A
じゃあ結構巻き込まれちゃったんだね。
پس حسابی درگیر شدی!؟
pas hesābī dargīr shodī!?
私に何か手伝えることはある?
کمکی از دست من بر می آد؟
komakī az dast-e man bar miyād?
B
ありがとう!じゃあ悪いけど,この論文をコピーして!
ممنون! پس بی زحمت این مقاله ها رو کپی کن!
mamnūn! pas bī zahmat īn maqālehā ro kopī kon!
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語訳

    • ペルシア

    PrevNext
    tokentypesensepos
    روبراهه روبراه است 口語表現
    شلوغه شلوغ است 口語表現
    مگه مگر 口語表現
    یه یک 口語表現
    میشه می شود شدن ‎3人称単数現在形の口語表現
    ازم از من 口語表現
    تو در 口語表現
    چیکار چه کار 口語表現
    رو را 口語表現
    بر می آد بر می آید برآمدن 「対処する,できる」3人称単数現在形の口語表現