東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
さて,僕はそろそろ帰るよ。
خب ... من دیگه کم کم برم.
khob...man dīge kam kam beram.
B
お疲れさま。で,週末はどんな予定なの?
خسته نباشی. راستی آخر هفته چه برنامه ای داری؟
khaste nabāshī. rāstī ākhar-e hafte che barnāme'ī dārī?
A
友達とトウチャールに登山に行く予定なんだ。
قراره با بچه ها بریم توچال برای کوهنوردی.
qarāre bā bachchehā berīm towchāl barāye kūhnavardī.
B
まあ,いいわね。
چه خوب.
che khūb.
天気がいいといいわね。楽しんできてね。
امیدوارم هوا خوب باشه و بهتون خوش بگذره.
omīdvāram havā khūb bāshe va behetūn khosh begzare.
A
ありがとう。君も時間があったら一緒においでよ。
مرسی. تو هم اگه وقت داری با ما بیا.
mersī. to ham age vaqt dārī bā mā biyā.
B
明日はちょっと用事があるの。また次の機会にね。
فردا یه کم کار دارم. باشه یه فرصت دیگه.
fardā ye kam kār dāram. bāshe ye forsat-e dīge.
A
わかった。じゃあまたね。
باشه. پس فعلاً خداحافظ.
bāshe. pas fe'lan khodā hāfez.
B
じゃあね。気をつけてね。
به سلامت. مواظب خودت باش.
be salāmat. movāzeb-e khodet bāsh.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語訳

    • ペルシア

    PrevNext
    tokentypesensepos
    دیگه دیگر 口語表現
    برم بروم رفتن 「行く」接続法1人称単数現在形の口語表現 動詞
    قراره قرار است 口語表現
    بریم برویم رفتن接続法1人称複数現在形の口語表現 動詞
    باشه باشد بودن 接続法3人称単数現在形の口語表現 動詞
    بهتون به شما 口語表現
    بگذره بگذرد گذشتن 接続法3人称単数現在形の口語表現 動詞
    اگه اگر 口語表現 接続詞
    یه یک 口語表現