東京外国語大学言語モジュール

主語の後置 sujeto pospuesto

(1a)A mi hija le asustan los truenos.
(うちの娘は雷を怖がる.)
(1b)Le disgustaba quedarse sola.
(彼女は一人になるのを嫌がっていた.)
(1c)A los españoles les interesa mucho la política.
(スペイン人は政治にとても関心がある.)
(1d)A los padres les preocupa mucho la educación de los niños.
(親は子供の教育をとても心配する.)
(2a)Faltan dos meses para las Olimpiadas.
(オリンピックまであと2ヶ月だ.)
(2b)Aunque me sobra tiempo me falta dinero.
(時間はありあまっているが金がない.)
(2c)No hace falta avisarles de antemano.
(彼ら[彼女ら/あなたがた]に事前に連絡する必要はない.)
(2d)Conviene revisar el coche antes de salir de viaje.
(旅行に行く前に車を点検したほうがいい.)
(2e)Todavía queda un poquito de leche.
(牛乳がまだ少し残っている.)
(2f)Por aquí pasan muchos taxis.
(このあたりはタクシーがたくさん通る.)
(3a)Señora, se le ha caído el pañuelo.
(奥さん,ハンカチが落ちましたよ.)
(3b)Se me ha perdido la llave.
(鍵をなくしてしまった.)
(3c)A Pedro se le ha roto la pierna esquiando.
(ペドロはスキーをしていて足を骨折してしまった.)

4.再帰受身文など

(4a)En los estancos se venden sellos.
(たばこ屋では切手が売られている.)
(4b)Es imposible terminar el trabajo sólo en un par de días.
(その仕事を2,3日で終わらせるなんて無理だ.)
(4c)¿Te importa que vaya a verte esta tarde?
(今日の午後君に会いに行ってもいい?)
(4d)Me ha llamado un profesor que conocí el otro día en el congreso.
(先日会議で知り合った教授が電話をかけてきた.)