東京外国語大学言語モジュール

だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフを1つずつ聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。最初のセリフを聞き終わったら、もう一度進むボタンを押して次のセリフに進んでください。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返して聞いてみてください。戻るボタンで1つ前のセリフに戻ることもできます。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
こんにちは、先生(お医者さん)。
হ্যালো, ডাক্তারবাবু।
ডাক্তারবাবু 医者(バングラデシュではডাক্তারসাহেবと言う。)
私はあなたの患者のラフィです。
আমি আপনার রোগী রাফি বলছি।
今は完全に良くなりました。
আমি এখন সম্পূর্ণ সুস্থ।
B
それは良かった。
খুব ভালো কথা।
それで、他に何か問題がありますか?
তা.., অন্য কোন সমস্যা?
A
会社にこのことを報告しなくてはならないんです。
অফিসকে ব্যাপারটা জানাতে হবে।
それで診断書が必要なんです。
তাই চিকিৎসার সনদপত্র লাগবে।
すみませんがいただけますか。
অনুগ্রহ করে যদি দিতেন।
B
もちろん。
নিশ্চয়ই।
クリニックに夜いらしてください。
সন্ধ্যায় ক্লিনিকে চলে আসুন।
そのときに診断書をお渡しします。
তখনই সনদপত্র দেব।
A
分かりました、先生。
ঠিক আছে ডাক্তারবাবু।
どうもありがとうございます。
আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ।
  • 状況

  • 日本語