東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
ラフィさん、それでは行かなくては。
রাফি, এবার যেতে হবে।
今回は仕事がはかどりました。
এবার অনেক কাজ হল।
B
私達もあなたと仕事をすることができてとても良かったです。
আপনার সঙ্গে কাজ করে আমাদেরও ভালো লাগল।
今後ももっと仕事をしたいですね。
ভবিষ্যতে আরো কাজ করতে চাই।
A
はい。もちろんです。
হ্যাঁ, অবশ্যই।
連絡を絶やさないようにしますね。
আমি আপনার সাথে যোগাযোগ রাখব।
B
私達もそうしますね。
আমরাও যোগাযোগ রাখব।
良い旅を。
আপনার যাত্রা শুভ হোক।
আপনার যাত্রা শুভ হোক। 良い旅を。(誰かが長旅に出かけるときに使われる。)
A
ありがとうございます。皆さんもどうぞお元気で。
ধন্যবাদ, আপনারাও ভালো থাকবেন।
職場の皆さんによろしくお伝えください。
অফিসের সবাইকে আমার আন্তরিক শুভেচ্ছা জানাবেন।
B
さようなら。
শুভ বিদায়।
শুভ বিদায়। さようなら。(別れの挨拶で使う。)
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • ベンガル語

    PrevNext