<lan+未完了形接続法>
لن أستسلم أبداً.
(私は決してあきらめません。)
[lan ʔa-staslim(-a) ʔabad-an]
【語句】 istaslam-a (ya-staslim) 「降伏する,あきらめる」
話し言葉としてフスハーでは,語尾に接尾代名詞や定冠詞のついた語が後続していなければ,要求法の -a は発音されません。
<ʔan+未完了形接続法>
هل من الممكن أن تدلّيني على مكان لشراء الطوابع؟
(印紙が売ってる場所に案内してくれる?)
[hal min-a l-mumukin(-i) ʔan ta-dull-ii-nii ʕalaa makaan(-in) l-ʃiraaʔ-i T-Tawaabiʕ(-i)]
【語句】 dall-a (ya-dull) 「示す,案内する」
هل تريد أن تلصقها على هذا الطلب؟
(この申請書に貼るつもりなの?)
[hal tu-riid(-u) ʔan ta-lSiq-a-haa ʕalaa haaða T-Talab(-i)]
إذاً ليس من الضروري أن تلصقها.
(なら,貼らなくていいのよ。)
[ʔið-an lays-a min-a D-Daruuriyy(-i) ʔan ta-lSiq-a-haa]
【語句】 ʔaraad-a (yu-riid) 「欲しい」 laSaq-a (ya-lSiq) 「貼りつける」
<li-/kay+未完了形接続法>
تعالوا لأعرّفكم بالسيّد تاكيشي من اليابان.
(日本から来たタケシさんを紹介するから,こっちに来なさい。)
[taʕaal-aw li-ʔu-ʕarrif-a-kum bi-s-sayyid(-i) takiʃi min-a l-yaabaan(-i)]
【語句】 taʕaal-a 「来なさい」 ʕarraf-a (yu-ʕarrif) 「紹介する」
この Step で学んだフレーズです。日本語訳を見て,即座にアラビア語の文が言えるまで練習しましょう。
□ 私は決してあきらめません。
□ 案内してもらえますか。
□ 将来,何になりたいですか。
□ タケシさんを紹介するから,こっちに来なさい。