東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
B
日本に帰ったら,どうするの?
ماذا تريد أن تفعل بعد عودتك إلى اليابان؟
maaðaa tu-riid(-u) ʔan ta-fʕal(-a) baʕd-a ʕawdat-i-ka ʔila l-yaabaan(-i)
A
実はジャーナリストになりたいんだ。
في الحقيقة، أريد أن أصبح صحفيّاً.‏
fi l-ħaqiiqa(t-i) ʔu-riid(-u) ʔan ʔu-Sbiħ(-a) Saħafiyy-an
B
どうしてジャーナリストになりたいの?
ولماذا تريد أن تصبح صحفيّاً؟
wa-li-maaðaa tu-riid(-u) ʔan tu-Sbiħ(-a) Saħafiyy-an
A
以前からアラブ文化に興味があったんだけど,
لأنّني مهتمّ بالثقافة العربيّة منذ زمن طويل.‏
li-ʔanna-nii muhtamm(-un) bi-θ-θaqaafa(t-i) l-ʕarabiyya(t-i) munð-u zaman(-in) Tawiil(-in)
アラブ世界のニュースを日本の人たちに客観的に伝えたいんだ。
فأريد أن أنقل أخبار العالم العربيّ بموضوعيّة إلى الشعب اليابانيّ.‏
fa-ʔu-riid(-u) ʔan ʔa-nqul(-a) ʔaxbaar-a l-ʕaalam-i l-ʕarabiyy(-i) bi-mawDuuʕiyya(t-in) ʔila ʃ-ʃaʕb-i l-yaabaaniyy(-i)
B
大志ある人物なのね,タケシ。
يبدو أنّك شخص طموح، يا تاكيشي.‏
ya-bduu ʔanna-ka ʃaxS(-un) Tamuuħ(-a)
A
励ましてくれてありがとう,スアード。
شكراً لك يا سعاد على تشجيعك لي.‏
ʃukr-an la-ki yaa suʕaad ʕalaa taʃjiiʕ-i-ki l-ii
B
輝かしい未来を祈ってるわ。
أتمنّى لك مستقبلاً باهراً!‏
ʔa-tamannaa la-ka mustaqbal-an baahir-an
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語訳

    • フスハー(正則語)

    PrevNext