東京外国語大学言語モジュール

動詞-l-接尾代名詞

1. 子音+子音 + -l-接尾代名詞 → <子音+子音-əll-接尾代名詞> <子音+子音>で終わっている動詞の後につ<場合は -əll- と発音します。
جيب + لك
ʒəbt + l-ek
ʒəbt-əll-ek
「私は貴女に持ってきた」
قلت + له
ʔəlt + l-o
ʔəlt-əll-o
「私は彼に言った」
حطّ + لي
ħəTT + l-i
ħəTT-əll-i
「(男性に)私のために入れて」
حطّ لّي ياه بالكيس.‏
((男性に)それを袋に入れてください。 (語彙モジュール))
[ħəTT-əll-i yaa bəl-kiis]
 ただし、<子音+子音>の後に -l-na 「私たちに」、l-kon 「あなたたちに」がつく場合は -əl- となり、l の音はダブりません。
قلت + لكن
ʔəlt l-kon
ʔəlt-əl-kon
「私はあなたたちに言った」
 
متل ما قلت لكن.
キミたちに言ったとおりだ。
mətl-ma ʔəlt-əl-kon
会話モジュール35「しなくともよいと言う」)
 
2. aa +子音 + -l-接尾代名詞 → <a+子音-l-接尾代名詞> <aa+子音>で終わっている動詞の後につ<場合は、長母音aa が短母音a になります。
صار + له
Saar + l-o
Sar-l-o
「彼は~して(期間)になる」
قال + لي
ʔaal + l-i
ʔal-l-i
「彼は私に言った」
صار له زمان مو مبيّن بالمكتب.‏
(彼は長いこと事務所に姿を見せていない。 (語彙モジュール))
[Sar-l-o zamaan muu mbayyen bəl-maktab]
 【語句】 mbayyen 「姿を見せる、~に見える」(bayyan (ybayyen) の能動分詞)
 
3. ii, uu, ee, oo +子音 + -l-接尾代名詞 → <ə+子音-l-接尾代名詞> <ii,uu,ee,oo+子音>で終わっている動詞の後につ<場合は、長母音が短母音ə になります。
جيب + لي
ʒiib + l-i
ʒəb-l-i
「私に持ってきて」
قول + لي
ʔuul + l-i
ʔəl-l-i
「私に言って」
اعميل + له
ʕmeel + l-i
ʕməl-l-i
「私に作って」
اكتوب + لي
ktoob + l-i
ktəb-l-i
「私に書いて」
جب لي حليب سخن بمعيتك.‏
((男性に)温かいミルクを持ってきてください。 (語彙モジュール))
[ʒəb-l-i ħaliib səxn b-maʕiit-ak]
 【語句】 b-maʕiit-ak 「(男性に)お願いします」
 
4. 短母音 + -l-接尾代名詞 → <長母音-l-接尾代名詞> 短母音で終わっている動詞の後につく場合は、前の母音を長くします。
جيبي + لي
ʒiibi + l-i
ʒiibii-l-i
「(女性に)持って来い」
ساوي + لي
saawi + l-i
saawii-l-i
「彼は私に言った」
جيبي لي ميّ سخنة.‏
((女性に)お湯を持ってきてください。 (語彙モジュール))
[ʒiibii-l-i mayy səxne]
 
 例外的なので覚える必要はありませんが、語末の短母音が長母音になるだけでなく、その前の長母音uu (例の下線) が消失してしまう例もあります。
قولي + له
ʔuuli + l-o
ʔlii-l-i
「(女性に)彼に言え」
بقولوا + له
biʔuulu + l-o
biʔluu-l-i
「(人は)彼を~と言う」
 
أقوى شي الواحد وبقلوا له "القصّ".‏
一番強いのは1で、切り札って言うのよ。
ʔaʔwa ʃii l-waaħed. w-biʔluu-l-o l-ʔəSS
会話モジュール14「手段についてたずねる」)