東京外国語大学言語モジュール

「~も…もない」「…しか~ない」

「~も…もない」

المرة لا بتحبّ الطرطور ولا التشتوش.‏
(女はタルトゥールもタシュトゥーシュも好きじゃないのさ。 (語彙モジュール))
[l-mara laa bətħəbb əT-TarTuur w-laa t-taʃtuuʃ]
(ドラマ『バーブ・ル・ハーラ』第3部, 第7話より)
إي والله! ما عندي ولا رفيق. بالبيت بقعد بحكي مع الحيطان.‏
(本当に友だちが一人もいないんだ。家では壁と話してるんだ。 (語彙モジュール))
[ʔee waLLa. maa ʕand-i w-laa rafiiʔ. bəl-beet bəʔʕod bəħki maʕ əl-ħiiTaan]
بعد ما خلصت المدرسة ما عدت فتحت ولا كتاب الله وكيلك.‏
(学校を出てから、本は一冊も開いていません。 (語彙モジュール))
[baʕd ma xalSet əl-madrase maa ʕədt fataħt w-laa ktaab ʔaLLa wakiil-ak]
 【語句】 maa ʕaad 「もう~ない」  ʔaLLa wakiil-ak 「本当に」
 

「…しか~ない」

ما بقرا غير صفحة الأبراج بالجريدة.‏
(新聞は星占いのページしか読みません。 (語彙モジュール))
[maa bəʔra ġeer Safħet əl-ʔabraaʒ bəʒ-ʒariide]
ما حدا بيتعلّم إلّا من كيسه.‏
(誰もが自分の袋からしか学ばない。 (語彙モジュール))
[maa ħada byətʕallam ʔəlla mən kiis-o]
لك إنت ما بيلبق لك غير كلمة "دكتاتور"!‏
(お前には「独裁者」という言葉以外は似合わない。)
[lakk ʔənte maa byəlbaʔ-l-ak ġeer kəlmet dəktatoor]
(ドラマ『アマル・マーフィー』第21話より)
ما في حلّ لمشاكلنا غير بالديموقراطية.‏
(民主主義以外に我々の問題の解決策はない。)
[maa fii ħall la-maʃaakel-na ġeer bəd-dimuqraaTiyye]
(ドラマ『アマル・マーフィー』第55話より)
 
ما في غير هيك؟
それ以外にないのかな。
maa fii ġeer heek
会話モジュール29「妥協する」)