東京外国語大学言語モジュール

「見る」「見える」「感じる」

1. 「~と見る」
 動詞 laʔa (ylaaʔi) は「見つける」という意味ですが、「AをBと見る・思う」の意味でも使うことができます。
لقيتها مخّها يابس.‏
(彼女は頭が固い(脳が乾いている)と思いました。)
[laʔeet-a məxx-a yaabes]
(ドラマ『バーブ・ル・ハーラ』第3部, 第5話より)
 <kiif laʔeet ~ ? >「貴男はどう見ましたか?」を使うと、相手に何かを見てどう思ったか感想を聞くことができます。
كيف لقيتي الأوضة؟
((女性に)この部屋はどうですか。)
[kiif laʔeeti l-ʔuuDa]
(ドラマ『バーブ・ル・ハーラ』第1部, 第25話より)
 
2. 「~に見える」
 ʃaaf (yʃuuf) 「見る」の能動分詞 ʃaayef を使った<ʃaayef-接尾代名詞 ~ >の文型を使うと、「(接尾代名詞)は~に見える」「~そうだ」と言うことができます。
شايفك مبسوطة اليوم.‏
((男性が女性に)今日は嬉しそうですね。 (語彙モジュール))
[ʃaayf-ek mabsuuTa l-yoom]
 
 女性が言う場合は<ʃaayəft-接尾代名詞 ~ >と -t の音が発音されるので注意しましょう。
شايفتك مستعجلة.‏
((女性が女性に)貴女、急いでいるみたいね。)
[ʃaayəft-ek məstaʕʒle]
(ドラマ『バーブ・ル・ハーラ』第3部, 第4話より)
 
3. 「AはBな気がする」
 ħass (yħəss) 「感じる」の能動分詞 ħaases を使った<ħaases+A+B>の文型で、「AはBな気がする」と言うことができます。
حاسس الخبز طعمته غريبة.‏
((男性が)パンの味がおかしい気がするんだ。)
[ħaases əl-xəbz Taʕmt-o ġariibe]
(ドラマ『バーブ・ル・ハーラ』第3部, 第12話より)
 Aに ħaal-i 「私の状態」を使った<ħaases ħaal-i + B >では、自分の調子を述べることができます。
حاسس حالي تعبان كتير.‏
((男性が)すごく疲れた気がする。)
[ħaases ħaal-i taʕbaan ktiir]
أنا هلّق حاسّة حالي أحسن من الأوّل.‏
((女性が)最初に比べてずいぶんよくなった気がします。)
[ʔana hallaʔ ħaasse ħaal-i ʔaħsan mn əl-ʔawwal]
(ドラマ『バーブ・ル・ハーラ』第3部, 第22話より)