東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
どうしたの、お嬢ちゃん。迷子?
شو ضايعة يا بنتي؟
ʃuu Daayʕa yaa bənt-i ?
お名前は何かな?
شو إسمك حبيبتي؟
ʃuu ʔəsm-ek ħabiibt-i ?
B
ゼーナ。7才。
إسمي زينا. وعمري 7 سنين.‏
ʔəsm-i zeena. w-ʕəmr-i sabʕ sniin.
A
お家の電話番号いくつだかわかる?
عمه، بتعرفي قديش رقم هاتف بيتكن؟
ʕamm-o btaʕrfi ʔaddeeʃ raqm haatef beet-kon ?
B
うん、わかる。535‐3692。
إي، بعرفه. 3692-535.‏
ʔee, baʕref-o. xams miyye w-xamsa w-tlaatiin tlaate sətte təsʕa tneen.
A
よくできました。
منيحة كتير.‏
mniiħa ktiir.
さあお嬢ちゃん、家族と電話で話すからね。
‏يالله حبيبتي! خلينا نحكي مع أهلك عالتلفون.‏
yaLLa ħabiibt-i. xallii-na nəħki maʕ ʔahl-ek ʕat-talifoon.
どうぞお嬢ちゃん、アメだよ。
خدي حبيبتي، هي مطعمة.‏
xədi ħabiibt-i. hayy mTaʕʕme.
家族が来るまでの間なめててね。
كليها لبين ما يجوا أهلك.‏
kəliiy-a la-been ma yəʒu ʔahl-ek.
B
ありがとう、おじちゃん。
شكراً عمه‏.‏
ʃukran ʕamm-o.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語訳

    • アラビア文字

    PrevNext
    tokentypesensepos