東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
おはよう。
صباح الخير.‏
Sabaaħ әl-xeer.
B
おはよう。
صباح النور.‏
Sabaaħ әn-nuur.
A
ここ誰かいる?
في حدا هون؟
fii ħada hoon ?
B
いや、誰もいないよ。どうぞ。
لا، ما في حدا. تفضل.‏
laʔ, maa fii ħada. tfaDDal.
A
キミ・・・、この講義に出るのはじめて?
إنت .‏.‏.‏ أول مرة بتحضر هيّ المحاضرة؟
ʔənte ... ʔawwal marra btəħDor hayy әl-mħaaDara ?
B
うん、はじめて。
إي، أول مرة.‏
ʔee, ʔawwal marra.
ぼくはナビール、そちらは?
أنا نبيل وحضرتك؟
ʔana nabiil. w-ħaDrt-ak ?
A
ぼくの名前はトクガワ。
أنا إسمي طوكوجاوه.‏
ʔana ʔəsm-i TOKUGAWA.
B
トクガワ!? 有名な徳川家の出身?
طوكوجاوه!؟ من عيلة طوكوجاوه المشهورة؟
TOKUGAWA ?! mən ʕeelet TOKUGAWA l-maʃhuura ?
A
いや、ぼくの名前はこう書くんだ。
لا، أنا إسمي بينكتب هيك.‏
laʔ, ʔana ʔəsm-i byənkteb heek.
B
ああ、ほんとだ。漢字が違うんだね。
إي، والله. غير كانجي.‏
ʔee, waLLa. ġeer KANJI.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語訳

    • アラビア文字

    PrevNext
    tokentypesensepos