東京外国語大学言語モジュール

これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
A
おばさん、この近くに国際電話をかけられるところはありますか?
အန်တီ ... ဒီအနီးတဝိုက်မှာ နိုင်ငံခြားကို ဖုန်းခေါ်လို့ရနိုင်မယ့် နေရာလေးများ မရှိဘူးလား ရှင့်။
ʔàɴtì ... dì-ʔăná-tăwaiʔ-hmà nàiɴɡàɴjá-ɡò pʰóuɴ-kʰɔ̀-lô yâ-hnàiɴ-mɛ̂ nèyà-lé-myá mă-ʃî-bú-lá, ʃîɴ.
B
どの公衆電話からでもかけるのは簡単だよ。
ဘယ်အများသုံးတယ်လီဖုန်းကနေမဆို အလွယ်တကူ ခေါ်လို့ရပါတယ်။
bɛ̀-ʔămyád̪óuɴ-tɛ̀lìfóuɴ-ɡânè măsʰò ʔălwɛ̀dăɡù kʰɔ̀-lô yâ-bà-dɛ̀.
しかしもう日も暮れてきたから、店仕舞いしてる頃だね。
ဒါပေမယ့် မိုးချုပ်ပြီဆိုတော့ အားလုံး သိမ်းကုန်ကြလောက်ပြီ။
dàbèmɛ̂ mó-cʰouʔ-pì sʰò-dɔ̂ ʔálóuɴ t̪éiɴ-ɡòuɴ-jâ-lauʔ-pì.
A
他にいい所はありませんかね?
တခြားအဆင်ပြေနိုင်မယ့် နေရာရော မရှိတော့ဘူးလား။
tăcʰá ʔăsʰìɴ-pyè-mɛ̂ nèyà-yɔ́ mă-ʃî-dɔ̂-bú-lá.
B
個人でやってる電話の店ならかけられますよ。
ပုဂ္ဂလိကအငှားဖုန်းဆိုင်တွေကလည်း ဆက်လို့ ရပါတယ်။
pouʔɡălîkâ-ʔăhŋáfóuɴ-sʰàiɴ-dwè-ɡâ-lɛ́ sʰɛʔ-lô yâ-bà-dɛ̀.
さもなければ、インターネットの店でもいつでもかけられます。
ဒါမှမဟုတ်ရင် အင်တာနက်ဆိုင်တွေကနေလည်း အချိန်မရွေး သုံးလို့ရပါတယ်။
dàhmâ-măhouʔyìɴ ʔìɴtànɛʔ-sʰàiɴ-hmà-lɛ́ ʔăcʰèiɴ-măywé t̪óuɴ-lô yâ-bà-dɛ̀.
このまままっすぐ歩いていけば、インターネットの店がたくさんありますよ。
ရှေ့ နည်းနည်း ဆက်လျှောက်လိုက်ရင် အင်တာနက်ဆိုင်တွေ အများကြီး တွေ့ရလိမ့်မယ်။
ʃê nɛ́nɛ́ sʰɛʔ-ʃauʔ-laiʔ-yìɴ ʔìɴtànɛʔ-sʰàiɴ-dwè ʔămyájí twê-yâ-lêiɴmɛ̀.
A
はい。
ဟုတ်ကဲ့။
houʔkɛ̂.
どうもありがとうございました。
ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။
cézú ʔămyájí tìɴ-bà-dɛ̀.
  • 状況

  • 日本語

PrevNext
tokentypesensepos
အနီးတဝိုက် အနီးတဝိုက် 近く、近辺 名詞
မှာ မှာ ~で、~に〈所格〉 格助詞
နိုင်ငံခြား နိုင်ငံခြား 外国 名詞
ကို ကို ~を、~に〈対格〉;~へ、~に〈向格〉 格助詞
ဖုန်း ဖုန်း 電話(< (tele)phone) 名詞
ခေါ် ခေါ် 呼ぶ(声をかける)、呼ぶ(誘う)、~という名である 動詞
ဖုန်းခေါ် ဖုန်းခေါ် 電話をかける 成句動詞
လို့ လို့ ~ので〈理由〉;~て〈単純接続〉 接続助詞
手に入る;得る;構わない、大丈夫だ 動詞
လို့ရ လို့ရ ~してよい、~して構わない 慣用表現
နိုင် နိုင် ~できる、~し得る〈可能性〉;~してよい〈許可〉 助動詞
မယ့် မယ့် 〈未確定の事柄〉 限定節標識助詞
နေရာ နေရာ 場所 場所
လေး (က)လေး 小さな、かわいらしい、ちょっとした[指小辞] 接尾辞
များ များ いったい~、~かなんか〈漠然〉 副助詞
〈否定辞〉 接頭辞
ရှိ ရှိ ある、いる;(時間が)経つ、(年齢、年数に)なる 動詞
ဘူး ဘူး 〈否定の事柄〉 動詞文標識助詞
လား လား ~か?〈yes-no疑問〉 文末助詞
ရှင့် ရှင့် 〈丁寧さ〉[女性用語] 文末詞
ဘယ်~မဆို ဘယ်~မဆို どの~でも 慣用表現
အများသုံးတယ်လီဖုန်း အများသုံးတယ်လီဖုန်း 公衆電話 名詞
ကနေ ကနေ ~から〈奪格〉 格助詞
အလွယ်တကူ အလွယ်တကူ 簡単に 副詞
ပါ ပါ 〈丁寧さ〉 助詞
တယ် တယ် 〈確定した事柄〉 動詞文標識助詞
ဒါပေမယ့် ဒါပေမယ့် しかし 接続詞
မိုးချုပ် မိုးချုပ် 日が暮れる 成句動詞
ပြီ ပြီ 〈達成した事柄〉 動詞文標識助詞
ဆိုတော့ ဆိုတော့ ~というと;~だから;~ということで(あって) 慣用表現
အားလုံး အားလုံး すべて、みんな 名詞
သိမ်း သိမ်း しまう、片付ける 動詞
ကုန် ကုန် みなことごとく~になってしまう、~し尽くす 助動詞
ကြ ကြ 〈複数の動作者〉;~し合う〈相互動作〉 助動詞
လောက်ပြီ လောက်ပြီ ~していい頃だ 文末表現
တခြား တခြား 他(の/に) 名詞
အဆင်ပြေ အဆင်ပြေ 都合よい、便利だ 成句動詞
မယ့် မယ့် 〈未確定の事柄〉 限定節標識助詞
ရော ရော ~も〈列挙〉 副助詞
တော့ တော့ これから~する、やっと~する、もう~する/しない 助動詞
လား လား ~か?〈yes-no疑問〉 文末助詞
အငှား အငှား 貸借;貸し~ 名詞
ဆိုင် ဆိုင် 名詞
တွေ တွေ 〈複数〉:~など 接尾辞
က က ~が〈主格〉;~から(の)〈奪格〉 格助詞
လည်း လည်း ~も 副助詞
ဆက် ဆက် つなぐ、繋げる、(電話を)かける 動詞
ဒါမှမဟုတ် ဒါမှမဟုတ်(ရင်) もしくは、さもなければ 接続詞
ဒါမှမဟုတ်ရင် ဒါမှမဟုတ်ရင် もしくは、さもなければ 接続詞
အင်တာနက် အင်တာနက် インターネット(< internet) 名詞
အချိန်မရွေး အချိန်မရွေး いつでも 慣用句
သုံး သုံး 使う 動詞
ရှေ့ ရှေ့ 前、(~の)前 名詞
နည်းနည်း နည်းနည်း 少し〈量〉 副詞
လျှောက် လျှောက် 歩く 動詞
လိုက် လိုက် 従う;まねして~する、一緒に~する、片っ端から~する 動詞
ရင် ရင် ~なら〈仮定・条件〉 接続助詞
တွေ တွေ 〈複数〉:~など 接尾辞
အများကြီး အများကြီး たくさん、とても 副詞
တွေ့ တွေ့ 会う、見かける、見つける 動詞
~ねばならない;~できる;~してよい 助動詞
လိမ့်မယ် လိမ့်မယ် きっと~だ 文末表現