東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
ちょっと言いにくいことなんだけど。
ပြောရတာ အားတော့နာပါတယ်။
pyɔ́-yâ-dà ʔá-dɔ̂ nà-bà-dɛ̀.
お前に謝らなきゃならないことがあるんだ。
မင်းကို တောင်းပန်စရာရှိလို့။
míɴ-ɡò táuɴbà-zăyà ʃî-lô.
B
なんだよ、藪から棒に。
အစမရှိ၊ အဆုံးမရှိနဲ့။
ʔăsâ-măʃî, ʔăsʰóuɴ-măʃî-nɛ̂.
なに?
ဘာတုံးဟ။
bà-dóuɴ, hâ.
A
お前から借りてたノートなんだけどさ…。
မင်းဆီက ငှားထားတဲ့ မှတ်စုစာအုပ်လေ ...။
míɴ-sʰì-ɡâ hŋá-tʰá-dɛ̂ hmaʔsû-sàʔouʔ-lè ...
昨日の夜、写していて、うっかりコーヒーをこぼしちゃって…それで、それで…表紙がちょっと汚れちゃったんだ。
ညက စာကူးရင်းနဲ့ ကော်ဖီဖိတ်ကျသွားလို့ ... အဲဒါ ... အဲဒါ ... အဖုံး နည်းနည်း စွန်းသွားတယ်။
ɲâ-ɡâ sà kú-yíɴnɛ̂ kɔ̀fì pʰeiʔcâ-t̪wá-lô ... ʔɛ́dà ... ʔɛ́dà ... ʔăpʰóuɴ nɛ́nɛ́ súɴ-t̪wá-dɛ̀.
B
なんだ、よくあることだよ。
အင်း၊ ဒါမျိုးက ဖြစ်တတ်ပါတယ်။
ʔíɴ, dà-myó-ɡâ pʰyiʔ-taʔ-pà-dɛ̀.
A
でも、悪いよ。
ဒါပေမယ့် ငါ အရမ်း အားနာတယ်ကွာ။
dàbèmɛ̂ ŋà ʔăyáɴ ʔánà-dɛ̀, kwà.
代わりを買って返せることなら、そうしたいんだけど。
အသစ်ဝယ်လို့ရတာမျိုး ဆိုရင် အစားပြန်ဝယ်ပေးချင်ပါတယ်ကွာ။
ʔăt̪iʔ wɛ̀-lô yâ-dà-myó sʰò-yìɴ ʔăsá pyàɴ-wɛ̀-pé-jìɴ-bà-dɛ̀, kwà.
B
なーに言ってんだよ、わざとやったんじゃないんだろ。
ဟာ မဟုတ်တာ၊ မတော်တဆ ဖြစ်သွားတဲ့ကိစ္စပဲ။
hà, mă-houʔ-tà, mătɔ̀tăsʰâ pʰyiʔ-t̪wá-dà-bɛ́./pʰyiʔ-t̪wá-dɛ̂ keiʔsâ-bɛ́.
気にするなよ。
ခေါင်းထဲ မထားပါနဲ့။
ɡáuɴ-dɛ́ mă-tʰá-bà-nɛ̂.
A
どう言われても、本当に済まない!
ဘာပဲပြောပြော တကယ် တောင်းပန်ပါတယ်။
bà-bɛ́ pyɔ́pyɔ́ táuɴbàɴ-bà-dɛ̀.
B
大丈夫だよ。
ရပါတယ်။
yâ-bà-dɛ̀.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • ビルマ語

    PrevNext
    tokentypesensepos
    ပြော ပြော 言う、話す 動詞
    ~ねばならない;~できる;~してよい 助動詞
    တာ တာ 〈確定した事柄〉 名詞節標識助詞
    အားတော့နာ အားနာ 遠慮する、申し訳なく思う 成句動詞
    တော့ တော့ ~は(というと)〈対比〉 副助詞
    ပါ ပါ 〈丁寧さ〉 助詞
    တယ် တယ် 〈確定した事柄〉 動詞文標識助詞
    မင်း မင်း 王;君、お前 人称代名詞
    ကို ကို ~を、~に〈対格〉;~へ、~に〈向格〉 格助詞
    တောင်းပန် တောင်းပန် 謝る 動詞
    စရာ စရာ ~する必要(性) 名詞化接尾辞
    ရှိ ရှိ ある、いる;(時間が)経つ、(年齢、年数に)なる 動詞
    လို့ လို့ ~ので〈理由〉;~て〈単純接続〉 接続助詞
    အစ အစ 始まり 名詞
    〈否定辞〉 接頭辞
    အဆုံး အဆုံး 終わり 名詞
    နဲ့ နဲ့ ~と(ともに)〈共格〉:~で(もって)〈具格〉;~を伴って〈随格〉 格助詞
    ဘာ ဘာ 何;何の~、どの~〈疑問語〉 名詞
    တုံး တုံး ~か?〈疑問〉 文末助詞
    ~よ! 終助詞
    ဆီ ဆီ ~(の)ところ〈形式名詞〉 名詞
    က က ~が〈主格〉;~から(の)〈奪格〉 格助詞
    ငှား ငှား 借りる、貸す 動詞
    ထား ထား 置く;~ておく、~てある 動詞
    တဲ့ တဲ့ 〈確定した事柄〉 限定節標識助詞
    မှတ်စု မှတ်စု 註、ノート 名詞
    စာအုပ် စာအုပ် 本(本状に綴られたもの) 名詞
    လေ လေ ~さ〈高圧的な態度〉 終助詞
    名詞
    က က 〈過去時〉 格助詞
    စာ စာ 文字、文、手紙、文字の書かれたもの;勉強 名詞
    ကူး ကူး 写す、移る、渡る 動詞
    စာကူး စာကူး 書写する、書き写す 成句動詞
    ရင်း ရင်း ~しつつ、~しながら〈並行〉 接続助詞
    ရင်းနဲ့ ရင်းနဲ့ ~しつつ、~しながら 複合表現
    ကော်ဖီ ကော်ဖီ コーヒー(< coffee) 名詞
    ဖိတ်ကျ ဖိတ်ကျ こぼす 動詞
    သွား သွား 行く;~ていく;~てしまう 動詞
    အဲဒါ အဲဒါ それ、これ、あれ 指示代名詞
    အဖုံး အဖုံး カバー、表紙 名詞
    နည်းနည်း နည်းနည်း 少し〈量〉 副詞
    စွန်း စွန်း 汚れる 動詞
    အင်း အင်း ええ、うん〈肯定のニュアンス〉 間投詞
    ဒါ ဒါ これ、それ 指示代名詞
    မျိုး (အ)မျိုး 種類、類;~のたぐい 名詞
    ဖြစ် ဖြစ် 起こる;~である 動詞
    တတ် တတ် ~できる〈修得能力〉;~しがちだ、~傾向がある〈傾向・習慣〉 助動詞
    ဒါပေမယ့် ဒါပေမယ့် しかし 接続詞
    ငါ ငါ オレ、あたし 人称代名詞
    အရမ်း အရမ်း やたら、とても、すごく 副詞
    အားနာ အားနာ 遠慮する、申し訳なく思う、恐縮する 成句動詞
    ဟာ ဟာ あら〈驚き〉;ええ?、~なんだけど…〈否定のニュアンス〉 間投詞
    အသစ် အသစ် 新しいもの、新品 名詞
    ဝယ် ဝယ် 買う 動詞
    ဆို ဆို 云う 動詞
    ရင် ရင် ~なら〈仮定・条件〉 接続助詞
    အစား အစား 代わり、代理 名詞
    ပြန် ပြန် 帰る、返す;再び~する、~し返す 動詞
    ပေး ပေး 与える、わたす;~てあげる 動詞
    ချင် ချင် ~したい〈主語の願望〉:~しそうだ〈直前〉 助動詞
    ဟုတ် ဟုတ် そうである 動詞
    မဟုတ်တာ မဟုတ်တာ そうでないこと、正しくないこと、筋の通らないこと 慣用句
    မတော်တဆ မတော်တဆ 意図せずに 副詞
    ကိစ္စ ကိစ္စ 用事、事柄 名詞
    ပဲ ပဲ 〈焦点〉~こそ[強意]、~だけ[排他] 副助詞
    ခေါင်း ခေါင်း 名詞
    ထဲ (အ)ထဲ ~の中 名詞
    နဲ့ နဲ့ 〈否定命令〉 動詞文標識助詞
    ပြောပြော ပြောပြော (なんと)言っても〈譲歩節〉 複合表現
    တကယ် တကယ် 本当(に/の) 名詞
    手に入る;得る;構わない、大丈夫だ 動詞