それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

昨日のサッカーの試合見た?
昨天的足球比赛你看了吗?
Zuótiān de zúqiú bǐsài nǐ kànle ma?

いいえ。
没有。
Méiyou.

空港に友達を迎えに行ってましたから。
我去机场接朋友了。
Wǒ qù jīchǎng jiē péngyou le.

あの試合を見なかったとは残念だわ!
这场比赛没看,太遗憾了!
Zhè chǎng bǐsài méi kàn, tài yíhàn le!

両チームともすばらしかったわ。
双方踢得都很精彩。
Shuāngfāng tī de dōu hěn jīngcǎi.

仕方ありません,
没办法,
Méi bànfǎ,

友達を迎えに行かざるを得ませんでした,
我不能不去接朋友,
wǒ bù néng bú qù jiē péngyou,

ここでの彼の知り合いは僕だけですからね。
在这儿他只认识我。
zài zhèr tā zhǐ rènshi wǒ.
音声

-
状況
-
日本語
-
普通話
PrevNext