だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
![](./img/speaker.png)
あのう,
请问,
Qǐng wèn,
![](./img/speaker.png)
あなた中文学科の学生さんですか。
你是中文系的学生吗?
nǐ shì Zhōngwénxì de xuésheng ma?
![](./img/speaker.png)
はい。
是。
Shì.
![](./img/speaker.png)
馬教授をご存知ですか。
你认识马华教授吗?
Nǐ rènshi Mǎ Huá jiàoshòu ma?
![](./img/speaker.png)
はい。
认识。
Rènshi.
![](./img/speaker.png)
お探しですか。
你找他吗?
Nǐ zhǎo tā ma?
![](./img/speaker.png)
ええ。
对。
Duì.
![](./img/speaker.png)
ご自分の研究室にいらっしゃいますでしょうか。
他在教研室吗?
Tā zài jiàoyánshì ma?
![](./img/speaker.png)
ごめんなさい,
对不起,
Duìbuqǐ,
![](./img/speaker.png)
知らないんです。
我不知道。
wǒ bù zhīdào.
![](./img/speaker.png)
研究室にはどういったらいいのですか。
去他们教研室怎么走?
Qù tāmen jiàoyánshì zěnme zǒu?
![](./img/speaker.png)
すみませんが,
很抱歉,
Hěn bàoqiàn,
![](./img/speaker.png)
わかりません。
我不清楚。
wǒ bù qīngchu.