それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

やあ、フエ。久しぶりだね。
Huệ à, lâu lắm chúng mình mới gặp nhau nhỉ.

そうですね、お元気ですか?
Dạ, anh có khoẻ không ?

元気だよ。
Anh vẫn khoẻ.

フランスに留学に行ってるんじゃなかったっけ!?
Anh tưởng Huệ đang du học ở Pháp cơ mà.

先週帰ってきたばかりです。
Dạ, tuần trước em mới từ Pháp về ạ.

そうそう、聞いたんだけどフランス語ペラペラなんだって?
À , nghe nói là em rất giỏi tiếng Pháp, đúng không?

いえ、そんなことないです。
Bình thường thôi ạ.

どういうふうに勉強したの?
Em học như thế nào vậy ?

例えば、新聞を読んだり、ラジオを聞いたり、友達と話したり、日記を書いたりいろいろです。
Ví dụ, em đọc báo, nghe đài, nói chuyện với bạn,viết nhật ký, v.v...

いつもフランス語を使っていました。
Em dùng tiếng Pháp trong tất cả mọi việc.

すごいなぁ!
Em giỏi quá !
音声

-
状況
-
日本語
-
ベトナム語
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
du học | du học | 留学する | 動詞 |
ví dụ | ví dụ | 例えば | 副詞 |
nghe đài | nghe đài | ラジオを聞く | 動詞 |
nhật ký | nhật ký | 日記 | 名詞 |
tất cả | tất cả | 全て | 数量詞 |